手機(jī)閱讀

英文等怎么說(shuō)等待英語(yǔ)拼寫 等待英文怎么寫?(三篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-04 13:58:49 頁(yè)碼:13
英文等怎么說(shuō)等待英語(yǔ)拼寫 等待英文怎么寫?(三篇)
2023-01-04 13:58:49    小編:ZTFB

在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對(duì)各類范文都很熟悉吧。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。

有關(guān)英文等怎么說(shuō)等待英語(yǔ)拼寫(推薦)一

supplementary agreement

簽約方:

by and between:

(1)????????????? l.l.c. ( ? ? ? ? ? ? ? ?? ”授權(quán)方”)

地址:1000 flower street, glendale, galifornia 91201

l.l.c. ( ”licensor”) a delaware limited liability company, with its principal office located at ? ? ? ? ? ?? glendale, california 91201; and

(2)????????????? limited company( ? ? ? ? ? ?? 被授權(quán)方”)

地址:中國(guó)廣州市

guang zhou camsing limited company ( ” licensee”) with its principal office located at ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? guangzhou, china.

鑒于,

as,

(a)?20__年3月12日,???????????? 與?????????? 就??????????? 事宜達(dá)成一致意見(jiàn),簽署了《品牌授權(quán)協(xié)議》(以下稱“原協(xié)議”),協(xié)議有效期間自20__年1月1日起至20__年12月31日止;

on march 12, 20__ , ? ? ? ? ? ?? and ? ? ? ? ? ? ? ?? entered into a merchandise license agreement (hereinafter referred to as “initial agreement”) for “kung fu panda 2”, with the period starts from january 1, 20__ to december 31, 20__;

(b)?原協(xié)議約定的授權(quán)使用費(fèi)為27萬(wàn)美金,并應(yīng)于20__年8月31日前全額付清。于簽約時(shí)向支付了2.5萬(wàn)美金預(yù)付款,剩余款項(xiàng)24.5萬(wàn)美金至今未付;

according to initial agreement, usd $270,000 shall be fully paid by camsing to as licensing royalty on or before august 31, 20__. has paid usd $25,000 as advance as of the singing date of initial agreement, while the remaining usd $245,000 is still unpaid;

(c) 多次向催討未付款項(xiàng),結(jié)合自身對(duì)授權(quán)品牌的實(shí)際使用情況,請(qǐng)求從未付款項(xiàng)中減免部分授權(quán)使用費(fèi)。

has contacted camsing many times to collect remaining payments, while, considering about its actual application of merchandise license, requests for a deduction from the unpaid amounts.

故而,雙方經(jīng)友好協(xié)商對(duì)剩余款項(xiàng)的支付事宜達(dá)成如下補(bǔ)充協(xié)議:

therefore, both parties, through amicable negotiation, agree upon the payment of remaining unpaid usd $245,000 as following:

1. ? ? ?? 同意免除自20__年1月1日起至20__年12月31日的授權(quán)使用費(fèi)81,666美金;減免之后,camsing應(yīng)付的款項(xiàng)為163,334美金(計(jì)算方式:245,000 -81,666=163,334)。同意,按本協(xié)議約定支付減免后的授權(quán)使用費(fèi)163,334美金后,不再向主張任何費(fèi)用,包括但不限于授權(quán)使用費(fèi)、違約金等。

agrees to exempt license royalty usd $81,666 of the period from january 1, 20__ to december 31, 20__, that is shall pay usd $163,334 to after the exemption. in the event that has fully paid the remaining license royalty usd $163,334 after exemption according to provisions hereunder, agrees that it will not claim any ge against , including but not limited to license royalty, penalty, etc.

2.??????? 支付方案:應(yīng)自20__年7月1日起至11月30日止的5個(gè)月內(nèi)分五期還清全部款項(xiàng)163,334美金,具體付款方案如下:

20__年7月17日前?20__年8月15日前?20__年9月15日前?20__年10月15日前?20__年11月15日前

usd $30,000?usd $30,000?usd $30,000?usd $30,000?usd $43,334

合計(jì)?usd $163,334

payment scheme: shall pay off the remaining usd $163,334 by five payments within the period from july 1, 20__ to november 30, 20__, the payment scheme is as following (all payments should be made on or before corresponding stipulated dates):

july 17, 20__?august 15, 20__?september 15, 20__?october 15, 20__?november 15, 20__

usd $30,000?usd $30,000?usd $30,000?usd $30,000?usd $43,334

total amount?usd $163,334

3.??????? 前述款項(xiàng)的支付均應(yīng)匯入指定的如下賬戶:

銀行信息:????????

收? 款? 人:??????

賬???????? 號(hào):???????

aba???? 號(hào):????????

銀行代碼:????????

聯(lián)? 系? 人:???????

合約幣種:????????

the stated payments shall be paid to the following ac specified by :

bank information: bank of america

beneficiary:?

ac no.:

aba no.:

swift code:?

attention:?

contract currency: united states dollars.

4. ? ? ? 應(yīng)嚴(yán)格按照分期付款計(jì)劃執(zhí)行,如有一期逾期支付則視為違約,屆時(shí)剩余應(yīng)付款項(xiàng)的支付期限立即到期,并且原先減免的20__年度81,666美金的授權(quán)使用費(fèi)不再減免,將一同并入應(yīng)付款項(xiàng)由立即一次性全額支付,同時(shí),還應(yīng)按未付款項(xiàng)總金額每日萬(wàn)分之五的標(biāo)準(zhǔn)向支付逾期付款違約金。

shall strictly abide by the payment scheme, otherwise, even one payment delay shall be deemed as breach of contract, upon the payment term of remaining amounts shall expire immediately, besides, the exemption of usd $81,666 for year 20__ shall be cancelled and calculated into the remaining unpaid amounts, which shall be fully paid in a lump sum by camsing promptly. meanwhile, shall pay a penalty at a rate of 0.5‰ per day of due total amount for late payment.

5.??????? 法律適用及爭(zhēng)議解決:本協(xié)議適用中國(guó)法律。凡因本協(xié)議引起的或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭(zhēng)議,均應(yīng)提交至深圳國(guó)際仲裁院(scia)按照其仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁,屆時(shí)敗訴方應(yīng)承擔(dān)對(duì)方為解決本爭(zhēng)議而產(chǎn)生的一切合理費(fèi)用,包括但不限于仲裁費(fèi)、律師費(fèi)、差旅費(fèi)、評(píng)估費(fèi)、調(diào)查費(fèi)、鑒定費(fèi)等相關(guān)費(fèi)用。

applicable law and dispute resolution: this agreement shall be governed by the laws of china. any dispute arising from or in connection with this agreement shall be submitted to shenzhen court of international arbitration (scia) for arbitration according to scia’s arbitration rules, and the losing party shall bear all reasonable ges of the other party concerning dispute resolution, including but not limited to arbitration fees, lawyer’s fees, business trips costs, evaluatioges, investigation fees, appraisal costs, etc.);

6.??????? 本協(xié)議生效后,即成為原協(xié)議不可分割的組成部分,與原協(xié)議具有同等法律效力。除本協(xié)議對(duì)于剩余應(yīng)付款項(xiàng)的約定外,原協(xié)議的其余部分應(yīng)完全繼續(xù)有效。如本協(xié)議與原協(xié)議發(fā)生沖突時(shí),以本協(xié)議為準(zhǔn)。

this agreement, after its entry into force, becomes an integral part of the initial agreement and has the same legal effect. except for the provisions about the remaining unpaid payment stipulated herein, other provisions of the original agreement shall remain in full effect. in case of any discrepancy, this agreement shall prevail.

7.??????? 本協(xié)議為中英文版本,如有不符,以中文版本為準(zhǔn)。

this agreement is written in chinese and english. in case of any discrepancy, the chinese version shall prevail.

8.?本協(xié)議一式貳份,經(jīng)雙方蓋章及代表人簽字后生效,雙方各執(zhí)壹份,具有同等法律效力。

this agreement is prepared in duplicate and shall enter into force upon chops and signatures of the authorized representatives; each party holds one copy, with the same legal effect.

(signing page with no text below)

signed by ??)?

duly authorised for and on behalf of ?name?)?

l.l.c.

date:?)

)?signature

(簽字、蓋章)

signed by ??)?

duly authorised for and on behalf of ?name?)?

company?)

)?signature

date:

(簽字、蓋章)

有關(guān)英文等怎么說(shuō)等待英語(yǔ)拼寫(推薦)二

麥草、煤塊和豆子的故事主要講了麥草、煤塊和豆子僥幸“逃生”的故事,這三個(gè)死里逃生的小伙伴經(jīng)過(guò)小溪時(shí),麥草被燒斷了,煤塊掉入水中送了命,豆子因?yàn)槌靶λ麄兌蹟嗔搜?。故事的發(fā)展究竟怎樣呢,我們一起來(lái)看看吧~

一座村子里住著一位貧窮的老太太,她摘了一盤豆子,準(zhǔn)備煮熟了吃。她在爐子里點(diǎn)上火,為了讓爐子燒得快一點(diǎn),她生爐子的時(shí)候用了一把麥草。當(dāng)把豆子倒進(jìn)鍋里時(shí),她沒(méi)有注意到一粒豆子掉了出來(lái),落在地上的一根麥草旁。不一會(huì)兒,一塊燃燒的煤炭也從爐子中跳了出來(lái),落在它倆的旁邊。于是,麥草開(kāi)口說(shuō):“親愛(ài)的朋友們,你們從哪里來(lái)呀?”煤塊答道:“我總算幸運(yùn)地從火里跳出來(lái)了。要是我沒(méi)有使勁跳出來(lái),我必死無(wú)疑,一定會(huì)被燒成灰燼。”豆子說(shuō):“我也成功地逃了出來(lái),可要是那老太太把我倒進(jìn)了鍋?zhàn)樱铱隙〞?huì)像我的伙伴們一樣,被她毫不留情地煮成濃湯?!薄半y道我不是不幸中之萬(wàn)幸嗎?”麥草問(wèn),“那個(gè)老太太把我所有的兄弟塞進(jìn)爐火里,變成了輕煙。她一把就抓住了六十根,要了它們的命。幸好我從她的指縫里溜掉了。”

“可我們現(xiàn)在怎么辦呢?”煤塊問(wèn)。

“我覺(jué)得,”豆子回答,“既然我們都幸運(yùn)地死里逃生,我們就應(yīng)該像好伙伴一樣團(tuán)結(jié)在一起。為了避免在這地方再遭到厄運(yùn),我們應(yīng)該離開(kāi)這里,到別的地方去?!?/p>

另外兩位都覺(jué)得這是一個(gè)好主意,于是它們便結(jié)伴而行。沒(méi)過(guò)多久,它們來(lái)到了一條小溪邊,小溪上既沒(méi)有橋,也沒(méi)有跳磴,它們不知道該怎么過(guò)去。麥草靈機(jī)一動(dòng),說(shuō):“讓我橫躺在小溪上,你們可以像過(guò)橋一樣從我身上走過(guò)去?!丙湶菡f(shuō)著便把自己的身子從小溪的這一邊伸到了另一邊。煤塊性子比較急,立刻大著膽子走上了這座剛剛搭好的橋??墒撬叩綐蛑虚g時(shí),聽(tīng)到溪水在腳下嘩嘩地流淌,不由得害怕起來(lái),站在那里不敢往前走。這下麥草燃了起來(lái),斷成兩截掉進(jìn)了小溪。煤塊跟著掉了下去,碰到水發(fā)出咝的一聲,就送了命。豆子一直謹(jǐn)慎地呆在岸上,看到這情景不由得放聲哈哈大笑。它笑呀笑,笑得裂開(kāi)了自己的肚皮。它本來(lái)也許就這樣完蛋了,但幸運(yùn)的是,一個(gè)外出找活干的裁縫正好坐在小溪旁休息。這位裁縫心腸很好,取出針線把它的肚子縫在了一起。豆子好好地謝了裁縫,可由于裁縫用的是黑線,所以豆子的身上至今還留有一條黑縫。

麥草、煤塊和豆子的故事非常生動(dòng)有趣,而且篇幅較短適合小朋友們閱讀。麥草、煤塊和豆子的故事告訴我們一個(gè)道理:沒(méi)有把握的事情不要輕易嘗試,對(duì)朋友要相互幫助,一起面對(duì)困難,不能嘲笑落魄的朋友!要不然自己可能會(huì)遭殃喲~

the straw, the coal, and the bean

in a village dwelt a poor old woman, who had gathered together a dish of beans and wanted to cook them. so she made a fire on her hearth, and that it might burn the quicker, she lighted it with a handful of straw. when she was emptying the beans into the pan, one dropped without her observing it, and lay on the ground beside a straw, and soon afterwards a burning coal from the fire leapt down to the two.

then the straw began and said: “dear friends, from whence do you come here?” the coal replied: “i fortunately sprang out of the fire, and if i had not escaped by sheer force, my death would have been certain,--i should have been burnt to ashes.” the bean said: “i too have escaped with a whole skin, but if the old woman had got me into the pan, i should have been made into broth without any mercy, like my comrades.” “and would a better fate have fallen to my lot?” said the straw. “the old woman has destroyed all my brethren in fire and smoke; she seized sixty of them at once, and took their lives. i luckily slipped through her fingers.”

"but what are we to do now?” said the coal. “i think,” answered the bean, “that as we have so fortunately escaped death, we should keep together like good companions, and lest a new mischance should overtake us here, we should go away together, and repair to a foreign country.”

the proposition pleased the two others, and they set out on their way together. soon, however, they came to a little brook, and as there was no bridge or foot-plank, they did not know how they were to get over it. the straw hit on a good idea, and said: “i will lay myself straight across, and then you can walk over on me as on a bridge.” the straw therefore stretched itself from one bank to the other, and the coal, who was of an impetuous disposition, tripped quite boldly on to the newly-built bridge. but when she had reached the middle, and heard the water rushing beneath her, she was after all, afraid, and stood still, and ventured no farther. the straw, however, began to burn, broke in two pieces, and fell into the stream. the coal slipped after her, hissed when she got into the water, and breathed her last. the bean, who had prudently stayed behind on the shore, could not but laugh at the event, was unable to stop, and laughed so heartily that she burst. it would have been all over with her, likewise, if, by good fortune, a tailor who was traveling in search of work, had not sat down to rest by the brook. as he had a compassionate heart he pulled out his needle and thread, and sewed her together. the bean thanked him most prettily, but as the tailor used black thread, all beans since then have a black seam.

格林兄弟:雅科布·格林、威廉·格林都是德國(guó)民間文學(xué)搜集整編者。出身官員家庭,均曾在馬爾堡大學(xué)學(xué)法律,又同在卡塞爾圖書館工作和任格延根大學(xué)教授,1841年同時(shí)成為格林科學(xué)院院士。他倆共同編成《兒童與家庭童話集》(1857年出最后一版,共216篇故事)。其中的`《灰姑娘》、《白雪公主》、《小紅帽》、《勇敢的小裁縫》……等名篇,已成為世界各國(guó)兒童喜愛(ài)的杰作。此外,格林兄弟從1808年起,開(kāi)始搜集德國(guó)民間傳說(shuō),出版《德國(guó)傳說(shuō)》兩卷,共585篇。他們還編寫了《德語(yǔ)語(yǔ)法》(1819~1837)、《德國(guó)語(yǔ)言史》(1848)及《德語(yǔ)大辭典》(1852)前4卷等學(xué)術(shù)著作,為日爾曼語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。

有關(guān)英文等怎么說(shuō)等待英語(yǔ)拼寫(推薦)三

june 6, 20xx

dear betty,

david and i have set the date — and we want you to be the first to know it! we’re going to be married very quietly at the community church on thursday, june the twelfth, at noon. we are asking only a few people — just our nearest relatives and our very special friends.

can you be at the house about eleven, betty, and go to the church with us? then we’ll all come back here after the ceremony; mother’s giving a little wedding banquet for us.

let’s hope it’s a bright sunny day on the twelfth!

with my best regards!.

with love,

helen

[譯文]

親愛(ài)的貝蒂:

戴維和我已經(jīng)決定了婚期,我們首先讓您知道,婚禮定于六月十二日(星期四)正午在社區(qū)教堂舉行。邀請(qǐng)的客人不多,只有幾位近親和密友。

貝蒂,望您十一時(shí)到我家,然后一起去教堂,儀式結(jié)束后一同回家,參加?jì)寢尀槲覀兣e行的一次小型宴會(huì)。

希望十二日那天,是一個(gè)陽(yáng)光明媚的晴天!

順致

最良好的問(wèn)候!

您親愛(ài)的

海倫

20xx年6月6日

【英文婚宴邀請(qǐng)函七】

您可能關(guān)注的文檔