手機(jī)閱讀

中西比較與結(jié)合心得體會(huì)和感想 中西醫(yī)比較與結(jié)合心得體會(huì)(7篇)

格式:DOC 上傳日期:2024-06-09 00:38:52 頁(yè)碼:12
中西比較與結(jié)合心得體會(huì)和感想 中西醫(yī)比較與結(jié)合心得體會(huì)(7篇)
2024-06-09 00:38:52    小編:ZTFB

當(dāng)在某些事情上我們有很深的體會(huì)時(shí),就很有必要寫一篇心得體會(huì),通過(guò)寫心得體會(huì),可以幫助我們總結(jié)積累經(jīng)驗(yàn)。那么我們寫心得體會(huì)要注意的內(nèi)容有什么呢?那么下面我就給大家講一講心得體會(huì)怎么寫才比較好,我們一起來(lái)看一看吧。

主題中西比較與結(jié)合心得體會(huì)和感想一

大觀園是一個(gè)大型仿古建筑群和現(xiàn)代園林。位于淀山湖的東岸,分東、西兩大景區(qū)。東部以上海民族文化村、梅花園、桂花園為主要景觀。西部則是根據(jù)中國(guó)古典名著《紅樓夢(mèng)》作者曹雪芹的筆意,運(yùn)用中國(guó)傳統(tǒng)園林藝術(shù)手法建成的大型的仿古建筑群體。東部景區(qū)面積9公頃,古典建筑近800...

0平米,有大觀樓、怡紅院、瀟湘館、蘅蕪苑等20多個(gè)建筑群。室內(nèi)陳設(shè)華麗雅致,園內(nèi)古樹(shù)名木與朱柱粉墻相互襯托,兼有皇家林苑氣派和江南園林秀麗風(fēng)格,是國(guó)家aaaa級(jí)旅游區(qū)。大觀園東部栽樹(shù)木100公頃共34萬(wàn)株,另有“梅塢春濃”、“柳堤春曉”、“金雪飄香”、“群芳爭(zhēng)艷”等景點(diǎn)。其中“梅塢春濃”是上海地區(qū)賞梅的最佳處。

古鎮(zhèn)楓涇,地處上海西南。歷史上,她因地處吳越交匯之處,素有吳越名鎮(zhèn)之稱;如今,她與滬浙五區(qū)縣(市)(金山、松江、青浦、嘉善、平湖)交界,是上海通往西南各省的最重要的“西南門戶”。

根據(jù)《上海市城市總體規(guī)劃》確定的中心鎮(zhèn)地位及上海市國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的總體要求,按照楓涇鎮(zhèn)“十五”規(guī)劃綱要,充分利用楓涇鎮(zhèn)所具有的區(qū)位優(yōu)勢(shì)、環(huán)境容量?jī)?yōu)勢(shì)、潛在的經(jīng)濟(jì)發(fā)展能力,至規(guī)劃期末,逐步將楓涇鎮(zhèn)建設(shè)成為以商貿(mào)、交通、休閑、居住、文化旅游等為城鎮(zhèn)主導(dǎo)功能,規(guī)模合理、基礎(chǔ)設(shè)施和公共設(shè)施齊全,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、交通便捷、環(huán)境優(yōu)美、具有鮮明特色風(fēng)貌的與上海國(guó)際大都市相匹配的現(xiàn)代化宜居城鎮(zhèn)。因此,楓涇城鎮(zhèn)性質(zhì)確定為:經(jīng)濟(jì)強(qiáng)鎮(zhèn)、商貿(mào)重鎮(zhèn)、文化名鎮(zhèn)、生態(tài)新鎮(zhèn)。

楓涇為典型的江南水鄉(xiāng)古鎮(zhèn)。古鎮(zhèn)周圍水網(wǎng)遍布,鎮(zhèn)區(qū)內(nèi)河道縱橫,橋梁有52座之多,現(xiàn)存最古的為元代致和橋,據(jù)今有近720_年歷史。鎮(zhèn)區(qū)規(guī)模宏大,全鎮(zhèn)有29處街、坊,84條巷、弄。至今仍完好保存的有和平街、生產(chǎn)街、北大街、友好街四處古建筑物,總面積達(dá)48750平方米(不包括其他街區(qū)保存的古建筑物)。是上海地區(qū)現(xiàn)存規(guī)模較大保存完好的水鄉(xiāng)古鎮(zhèn)。

楓涇鎮(zhèn)成市于宋,建鎮(zhèn)于元,是一個(gè)已有一千五百多年歷史的文明古鎮(zhèn),地跨吳越兩界。楓涇鎮(zhèn)為典型的江南水鄉(xiāng)集鎮(zhèn),周圍水網(wǎng)遍布,區(qū)內(nèi)河道縱橫,素有“三步兩座橋,一望十條港”之稱,鎮(zhèn)區(qū)多小圩,形似荷葉;境內(nèi)林木蔭翳,廬舍鱗次,清流急湍,且遍植荷花,清雅秀美,故又稱“清風(fēng)涇”,“楓溪”,別號(hào)“芙蓉鎮(zhèn)”。

楓涇文化發(fā)達(dá),是蜚聲中外的金山農(nóng)民畫的發(fā)源地。楓涇人民熱愛(ài)生活,藍(lán)印花布、家具雕刻、灶壁畫、花燈、剪紙、繡花、編織等民間藝術(shù)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。濃郁的民間文化藝術(shù),孕育了金山農(nóng)民畫。以楓涇農(nóng)民畫家為主的金山農(nóng)民創(chuàng)作出了鄉(xiāng)土氣息濃郁、藝術(shù)風(fēng)格獨(dú)特的金山農(nóng)民畫,在海內(nèi)外產(chǎn)生了廣泛的影響。鎮(zhèn)內(nèi)的畫館金額名畫家祖居也多。和平街上程十發(fā)祖居已經(jīng)修復(fù)開(kāi)放。北大街的丁聰漫畫陳列館設(shè)在二層中西式建筑內(nèi),樓前一棵古銀杏,一叢大芭。館內(nèi)陳列了丁聰生平和一百多幅漫畫,幽默地畫畫常讓人駐足留連。南大街圣堂弄的金山農(nóng)民畫展示中心就在清代狀元蔡以臺(tái)的讀書樓內(nèi),盡得清雅,一副副畫面卻透露出濃郁的鄉(xiāng)土氣息。農(nóng)民畫與丁聰?shù)穆?、程十發(fā)的國(guó)畫和顧水如的圍棋,這些在國(guó)內(nèi)外都具有相當(dāng)?shù)赜绊懙摹叭嬕黄濉?,集中于楓涇一?zhèn),是國(guó)內(nèi)罕見(jiàn)的一種地域文化現(xiàn)象。

在鎮(zhèn)政府對(duì)面西柵河沿河,有一片長(zhǎng)達(dá)600米的古建大宅院,建筑面積1.2萬(wàn)平方米。古戲臺(tái)往西,位于和平街92號(hào)的大清郵局舊址,灰墻黑瓦,結(jié)構(gòu)堅(jiān)實(shí),兩邊的門框都是石頭柱子,高高的門洞上方“郵電局”幾個(gè)大字赫然在目,這是上海地區(qū)現(xiàn)存不多的一處大清郵局舊址。由于文化發(fā)達(dá),經(jīng)濟(jì)繁榮,楓涇又是江南少有的道教、佛教、天主教、_齊全的古鎮(zhèn)。早在南朝梁天監(jiān)元年(520_年),楓涇南柵已建有道院,明清時(shí),佛教盛行,街、巷、里、坊遍置寺廟,全鎮(zhèn)共有3處寺院廟宇。清末,天主教、_也開(kāi)始傳入楓化資源中不可缺少的一部分。前往性覺(jué)禪寺、施王廟、郁家祠堂等人文景觀,可以尋覓到楓涇鎮(zhèn)古代南北分治,半屬吳地半屬越境的歷史陳?ài)E。

楓涇民風(fēng)淳厚,崇尚耕讀,注重教育和取仕,孕育出3名狀元、56名進(jìn)士、125名舉人、235名文化名人(其中:100名知縣、3名六部大臣和2名宰相)人才輩出,自唐代以來(lái)有歷史記載的名人639人。古有唐朝宰相陸贄;宋代屯田員外郎陳舜俞,狀元許克昌;明代曾跟隨鄭和下西洋的太醫(yī)院御醫(yī)陳以誠(chéng);清代狀元蔡以臺(tái)及官至內(nèi)閣學(xué)士兼吏部左侍郎的謝墉;民間詞人沈蓉城等。近代有全國(guó)人大常委會(huì)副委員長(zhǎng)朱學(xué)范、圍棋國(guó)手顧水如、著名漫畫家丁聰、國(guó)畫大師程十發(fā),革命前輩袁世釗、陸龍飛等。他們?yōu)闂鳑芰粝铝苏滟F的歷史遺跡和典故傳說(shuō)。

主題中西比較與結(jié)合心得體會(huì)和感想二

摘要分析了牛前胃病的癥狀分型,總結(jié)了該病的中西醫(yī)結(jié)合治療方法,并進(jìn)行了例析,以為牛前胃病的診治提供參考。

關(guān)鍵詞牛前胃??;中西醫(yī)結(jié)合;診治

中圖分類號(hào)s858.23文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼b文章編號(hào)1007-5739(2008)06-0173-01

前胃病是牛的前胃神經(jīng)興奮性降低,食物在前胃內(nèi)不能正常消化和向后推送,引起消化機(jī)能障礙和全身機(jī)能紊亂的一種疾病。見(jiàn)于中獸醫(yī)之胃火、胃寒、脾虛慢草、脾胃不和等。主要臨床表現(xiàn)為食欲減退或不吃草,前胃蠕動(dòng)音減弱或停止,反芻減少或停止。本病在牛內(nèi)科疾病中占比例很大,據(jù)西吉縣馬蓮畜牧獸醫(yī)工作站2000~2006年門診治療統(tǒng)計(jì),共診治病牛1886例,其中前胃病占55.6%。多年來(lái),為尋求診治牛前胃病較為理想的方法,在臨床實(shí)踐中,以辨病與辨證相結(jié)合的觀點(diǎn),將本病分為濕熱型、濕寒型、虛弱型、外感型、反芻不食型、陰倒陽(yáng)不倒型,采用中西結(jié)合的治療措施,收到了滿意的效果?,F(xiàn)報(bào)告如下。

1.1濕熱型

多因春夏秋農(nóng)忙季節(jié),使役不當(dāng),飼草料搭配不均及飼喂無(wú)規(guī)則,胃內(nèi)有積熱而又過(guò)飲冷水,冷熱相聚,濕熱郁結(jié),致脾胃不和。癥狀見(jiàn)食欲、反芻減弱或停止,左腹部間歇性虛脹,舌紅苔黃,口腔粘滑,糞干或干稀不均,尿短少而黃,體溫正常,被毛干燥無(wú)光。

1.2濕寒型

秋冬季外感風(fēng)寒,內(nèi)傷陰冷,久臥濕地或被陰雨苦淋,寒濕之邪,由表及里,傷及脾胃,脾乏不運(yùn),胃乏不納。病牛精神不振,食欲減退,耳鼻發(fā)涼,口流清水,體溫37.8~38.3℃,口色清淡,苔薄。

1.3虛弱型

多見(jiàn)于老弱、懷孕母牛,加之勞役過(guò)度,營(yíng)養(yǎng)不良,草料質(zhì)量低劣,飼喂饑飽不均,導(dǎo)致體質(zhì)瘦弱,氣血雙虧,精神不振,毛焦肷吊,四肢浮腫,行走無(wú)力,舌體虛軟,口腔滑利。

1.4外感型

此型病牛占很大比例,多因氣候突變,正氣不足,衛(wèi)氣減弱,外感風(fēng)寒侵襲,內(nèi)傷脾胃功能。癥見(jiàn)耳鼻四肢末端發(fā)涼,被毛逆立,拱背打顫,舌色青白,口津滑利,體溫37.9℃。

1.5反芻不食型

患牛倒沫而不吃草,約持續(xù)2~5d,多因長(zhǎng)期休閑運(yùn)動(dòng)不足,飼喂不定時(shí)定量,饑飽不均,致使胃不納脾不運(yùn),反芻遲緩,咀嚼無(wú)力,糞干尿少,體溫正常。

1.6陰倒陽(yáng)不倒型

飼喂無(wú)規(guī)則,運(yùn)動(dòng)不足,使役忽輕忽重,或長(zhǎng)期休閑而突然使役,過(guò)勞傷脾,運(yùn)化紊亂,出現(xiàn)白天磨牙,晚上倒沫。

2.1絕食與給食

對(duì)瘤胃積食、脹滿堅(jiān)硬的牛應(yīng)絕食1~4d,以降低胃內(nèi)壓力,減輕胃內(nèi)負(fù)擔(dān),促進(jìn)前胃蠕動(dòng)。對(duì)瘤胃上虛下實(shí)反芻減少或不反芻的患牛,根據(jù)具體情況可適當(dāng)給一點(diǎn)柔軟適口性好的飼草,不愿吃草者,可以人工強(qiáng)行填喂0.25~0.50kg草,以刺激胃壁神經(jīng),興奮瘤胃,促進(jìn)反芻。絕食與給食如果用的恰當(dāng),再用藥物配合治療,可收到事半功倍的效果。

2.2中藥療法

以溫陽(yáng)健脾,補(bǔ)中消食,行氣寬腸,促進(jìn)反芻為治則。基本方藥:厚樸、枳殼、陳皮、黨參、白術(shù)、山藥、檳榔、枳實(shí)、云苓、木香、香附、常山、炒蘿卜子、炒二丑、干姜、黃苓、甘草。

(1)濕熱型。偏濕者加蒼術(shù)、赤茯苓、白術(shù)增強(qiáng)燥脾去濕作用;偏熱者加黃苓、龍膽草、茵陳,以清熱利濕,通小便。

(2)濕寒型。寒重加附子、肉桂、干姜、溫脾助陽(yáng),溫中散寒,暖胃進(jìn)食;濕重加蒼術(shù)、茯苓、燥脾除濕。

(3)虛弱型。重用黨參、黃芪、補(bǔ)氣升陽(yáng)、健脾生津。

(4)外感型。加柴胡、黃苓、紫蘇、桔梗、羌活,耳鼻四肢發(fā)涼重用桂枝。

(5)反芻不食型。重用山楂、神曲、麥芽、白術(shù)、炒仁、健脾開(kāi)胃,促食欲。

(6)陰倒陽(yáng)不倒型。屬虛火旺之候,用沙參、麥冬、丹皮、滋陰降火,養(yǎng)胃增液;加常山、山藥、益智仁、檳榔以促進(jìn)反芻,開(kāi)胃進(jìn)食。

2.3西藥療法

以寬腸健胃、促進(jìn)食欲及反芻為治療原則。前胃病不論何型,首先要疏通胃腸。瘤胃積食糞便干燥者,先灌注石臘油1000~2000ml,急性膨氣者,瘤胃注射消氣靈20ml加常水100~200ml胃管投服。對(duì)瘤胃上脹下虛的患牛,即使糞便不干,仍可用石臘油1000ml,大蒜酊60ml、陳皮酊60ml、魚石脂40g一次混合灌服,以清除胃腸內(nèi)腐敗發(fā)酵之物質(zhì),興奮瘤胃,促進(jìn)反芻。同時(shí),配合運(yùn)用強(qiáng)心補(bǔ)液,興奮瘤胃。另外,為了調(diào)節(jié)胃腸神經(jīng)功能,可肌注排毒開(kāi)胃針復(fù)合維生素b20ml,對(duì)反芻也有一定的促進(jìn)作用。

(1)2002年,馬蓮鄉(xiāng)后莊村馬某飼養(yǎng)的1頭6歲大黃公牛。主訴:該牛不吃不喝不倒草,在本村醫(yī)療站取藥灌服打針已4d,無(wú)效果。檢查:患牛精神欠佳,拱背肷吊,瘤胃空虛,

耳鼻稍涼,糞便稀而有粘液;聽(tīng)診心跳快而弱,瘤胃蠕動(dòng)消失,偶爾聽(tīng)到流水音,體溫38.4℃,見(jiàn)草想吃而不吃。診為虛弱型前胃遲緩。治療方藥:黨參120g、黃芪120g、厚樸60g、干姜40g、檳榔50g、山藥60g、茯神60g、桂枝30g、肉桂30g、常山100g、山楂100g、神曲60g、炒白蘿卜子60g、炒二丑60g、砂仁60g、枳殼40g、甘草30g,混合一次煎服。灌藥后10h開(kāi)始倒草,倒草10min又停止,30min后又倒草,持續(xù)約20min,聽(tīng)診瘤胃有蠕動(dòng)音,持續(xù)時(shí)間較短,夜間能吃少一點(diǎn)草。第2天,再灌服前方1劑,7d后追訪,患牛已康復(fù)。

(2)2005年馬其溝馬某飼養(yǎng)的1頭7歲黑母牛。主訴:該牛磨牙白天不倒草,夜間僅倒2~3口,病已6d,吃草甚少,糞便干而少,尿黃量少。檢查:體溫正常,膘情中下等,觸診瘤胃上虛下實(shí),聽(tīng)診瘤胃蠕動(dòng)音微弱。稍進(jìn)水草,瘤胃膨脹明顯。治療:石臘油1000ml、魚石脂30g、陳皮酊60g、姜酊60g、大蒜酊60g,混合一次灌服;肌注復(fù)合維生素b20ml,靜注促反芻液1000ml,第2天膨脹基本消失。中藥以疏肝和胃湯加減灌服。處方:柴胡30g、黃芩30g、厚樸60g、枳殼30g、陳皮60g、連子60g、常山100g、茯神30g、檳榔60g、人參40g、丹皮30g、黎蘆60g、白術(shù)30g、神曲35g、山藥60g、炒蘿卜子90g、炒二丑60g、益智仁30g、甘草30g,混合一次煎服。第3天開(kāi)始排稀便,見(jiàn)草想吃,喂柔軟易消化飼草少許,第4天早上喂草約1kg,30min又倒草。第5天追訪病牛已不磨牙,倒草接近正常,食欲增加,飲水正常。

(1)預(yù)防前胃疾病的發(fā)生,應(yīng)重視飼養(yǎng)管理的改善,杜絕可能致病的因素,盡可能地飼喂優(yōu)質(zhì)全價(jià)飼料,特別是維生素,礦物質(zhì)和微量元素,含量較豐富的飼草料,以防止異嗜癖的發(fā)生,維持前胃正常生理功能。

(2)飼料要妥善貯存,精心加工、防止霉敗不潔飼料入口;要合理使役,及時(shí)觀察家畜飲食及反芻情況,注意每次反芻咀嚼次數(shù),次數(shù)不夠是前胃疾病的前驅(qū)癥狀,應(yīng)及早診治。

5參考文獻(xiàn)

[1]李瑞甫,牛獻(xiàn)珍.用反芻健胃散治療牛前胃病28例[j].獸藥市場(chǎng)指南,2007(6):40.

[2]郭紅斌,張洪德,杜建,等.牛前胃病的辨證施治[j].黃牛雜志,2004,30(3):72-73.

主題中西比較與結(jié)合心得體會(huì)和感想三

摘要 中西文化差異,究其根源主要與自然環(huán)境、民族傳統(tǒng)、思維模式、處世態(tài)度、宗教信仰、價(jià)值觀等有關(guān)。本文通過(guò)對(duì)中西方電影的比較分析,可以透視中西文化的差異。

關(guān)鍵詞:中西文化 中西電影 差異

電影是特定文化的產(chǎn)物,反映一個(gè)國(guó)家或地區(qū)的文化。不同國(guó)家的文化差異自然反映在他們的電影當(dāng)中。因此,分析電影是了解不同國(guó)家文化差異的很好途徑。中西電影中的文化差異究其根源,主要與自然環(huán)境、民族傳統(tǒng)、思維模式、處世態(tài)度、宗教信仰、價(jià)值觀等有關(guān)。本文將從以下幾方面分析中西電影中的文化差異。

一 中西電影中的宗教差異

__是世界最大的宗教之一,公元4世紀(jì)時(shí)成為羅馬帝國(guó)的主要教派,中世紀(jì)時(shí)期歐洲大部分人都成為了基督__同時(shí),基督__中東、北非和印度部分地區(qū)成為了少數(shù)教派。緊接著地理大發(fā)現(xiàn)之后,經(jīng)過(guò)傳教士的不斷傳播和殖民擴(kuò)張,基督__美洲、澳洲,而后遍布世界各地。因此,基督__方文明的成型有著重大影響作用。

佛教起源于印度,約在公元1世紀(jì)開(kāi)始從古印度經(jīng)絲綢之路傳至中國(guó),并得到了皇室的重視,許多佛經(jīng)被引入中國(guó),許多印度高僧來(lái)華講道。隨著時(shí)間的推移,中國(guó)佛教又衍發(fā)出許多流派。這些流派大多融入了儒家思想、道家思想或其它一些哲學(xué)思想,漸漸地中國(guó)佛教摒棄了那些不適合中國(guó)社會(huì)的規(guī)則與條例,融入了一些新的教義,成為了中華文明的一部分,并帶有自己的特色。佛教對(duì)中國(guó)人的思想起著重要作用,影響著我們的美學(xué)、政治、文學(xué)、哲學(xué)和醫(yī)藥等方面,當(dāng)然也影響著我們的電影。

1 __對(duì)西方電影的影響

__三大教義分別是三位一體、原罪與救贖。三位一體就是圣父、圣子與圣靈是上帝的三個(gè)不同表現(xiàn)。原罪是人類墮落的結(jié)果,人類始祖偷吃禁果的行為通常被認(rèn)為是原罪的起因,只有上帝的恩賜可以解救墮落的人類。救贖就是上帝和其他一些更高的力量,通過(guò)賜予人類永恒的生命或來(lái)生,來(lái)拯救人類精神上的死亡與終身詛咒?;絖_人類需要從現(xiàn)狀中解脫出來(lái),然而,從長(zhǎng)遠(yuǎn)角度來(lái)看,人類要完全得到救贖是不可能的。救贖在基督__一個(gè)核心教義,意思是只要人們心中有上帝,也終將被上帝所救。

救贖的理念代表著__的思想。這種思想無(wú)疑也影響著西方電影,不僅反映在宗教電影中,如《約翰福音》、《馬太福音》、《最后的誘惑》等,也反映在其它一些電影當(dāng)中,如《肖申克的救贖》。這部電影講述了一個(gè)在信仰缺失的年代里有關(guān)救贖的故事,救贖的是信仰,被救贖是希望。救贖是一場(chǎng)戰(zhàn)斗,希望對(duì)絕望,自由對(duì)監(jiān)禁。這也是人類尊嚴(yán)與人性的斗爭(zhēng)。安迪救贖了他的獄友,因?yàn)樗麍?jiān)定的信仰是對(duì)邪惡與絕望最好的武器。不同于其它的宗教電影,《肖》中的救世主不是上帝,而是希望,被救贖的是自由。在安迪入獄之前,肖申克監(jiān)獄的條件非常惡劣,犯人毫無(wú)人權(quán)可言。典獄長(zhǎng)是個(gè)徹頭徹尾的偽基督,把犯人當(dāng)作廉價(jià)勞動(dòng)力。安迪入獄之后,這位不滿現(xiàn)狀的銀行家雖無(wú)力改變,但他的出現(xiàn)至少給犯人們帶來(lái)了希望和生命之光。至于安迪,他就是現(xiàn)代版的耶穌。他的受難也就驗(yàn)證了“錫安必因公平得蒙救贖、其中歸正的人必因公義得蒙救贖”。強(qiáng)者拯救自己,偉人拯救他人。安迪給其他獄友帶來(lái)希望,也拯救了他們。

2 佛教對(duì)中國(guó)電影的影響

佛教教義包括兩方面:一方面是把靈魂從肉體中解脫出來(lái),另一方面是引導(dǎo)眾生從痛苦走向快樂(lè)。佛教的創(chuàng)立者并不是命運(yùn)或?yàn)?zāi)難的創(chuàng)造者,而是引導(dǎo)眾生尋求祝福、避免災(zāi)難。命運(yùn)與災(zāi)難源于因果循環(huán),與個(gè)人的前世今生有關(guān)。每個(gè)人的想法無(wú)論是否付諸行動(dòng),都將在腦中留下印記。一個(gè)人的言行也將在他人心中留下印記。這些印象無(wú)論好壞,都將累積并影響一個(gè)人的命運(yùn),即所謂的業(yè)報(bào)。不是不報(bào),時(shí)候未到,無(wú)處可逃,無(wú)佛可救。

佛教提供了“因果報(bào)應(yīng)”的敘事模式。中國(guó)許多古典文學(xué)主要采取佛家的因果報(bào)應(yīng)敘事模式,而以曹禺先生的現(xiàn)代劇改編的電影《雷雨》也處處可見(jiàn)佛教意蘊(yùn)。在第一幕魯大海剛到周公館就對(duì)四鳳說(shuō):“剛才我看見(jiàn)一個(gè)年輕人,在花園里躺著,臉色發(fā)白,閉著眼睛,像是要死的樣子,聽(tīng)說(shuō)這就是周家的大少爺,我們董事長(zhǎng)的兒子。啊,報(bào)應(yīng),報(bào)應(yīng)?!钡诙恢兄軜銏@與侍萍相認(rèn)后,侍萍說(shuō):“我伺候你,我的孩子再伺候你生的少爺們。這是我的報(bào)應(yīng),我的報(bào)應(yīng)?!笔唐嫉弥芷寂c四鳳之間的關(guān)系之后,沉痛地說(shuō):“這怪你媽太糊涂了,我早該想到的??墒钦l(shuí)料得到就會(huì)有這種事,偏偏又叫我的孩子碰著呢?媽的命苦,可你們的命……”當(dāng)?shù)弥镍P已懷有周萍的孩子時(shí),侍萍痛苦地說(shuō)道:“??!天知道誰(shuí)犯了罪,誰(shuí)造的這種孽!他們都是可憐的孩子,不知道自己做的是什么。天哪,如果要罰,也罰在我一個(gè)人身上。罪孽是我造的,苦也就當(dāng)我一個(gè)人嘗。”因果報(bào)應(yīng)的思想觀念在劇中人物身上很容易顯現(xiàn)。

二 中西電影中不同的價(jià)值觀

價(jià)值觀左右人們的意見(jiàn),影響人們的行為和評(píng)價(jià),決定人們的言行和思維方式。在不同的環(huán)境下,不同國(guó)家有不同的文化系統(tǒng),不同的文化價(jià)值。“一種文化下的價(jià)值觀與言行或許得不到另一種文化的理解與接受”。如電影《刮痧》中許爺爺用中國(guó)傳統(tǒng)的刮痧方法給他的孫子丹尼斯治療輕微的發(fā)燒,卻被美國(guó)當(dāng)局誤認(rèn)為是虐童事件。因此,不同文化背景的人們之間的交流也變得更加復(fù)雜。

1 西方的個(gè)人主義價(jià)值觀

個(gè)人主義通常被解釋為獨(dú)立、自恃、獨(dú)斷獨(dú)行、以自我為中心、自私這些字眼??票竟邊s說(shuō):“它幫助人們不斷向前,是人類本性,身體,感官,心靈,智力的覺(jué)醒?!眰€(gè)人主義在西方文化中就是提倡個(gè)人的權(quán)利和自由,再者個(gè)人主義更重視民主和平等,同時(shí)也重視他人的權(quán)利。

電影《克萊默夫婦》“用一種間接的方式向人們解釋了個(gè)人主義”。泰德·克萊默是一位頗具天賦的廣告策劃師,努力賺錢養(yǎng)家,但他的妻子喬安娜卻要與他離婚。中國(guó)觀眾或許不能理解喬安娜為何要離開(kāi)她的丈夫?泰德從未虐待過(guò)她和孩子,也沒(méi)有對(duì)她不忠,盡量滿足她想要的東西。在中國(guó),像泰德這樣的男人通常被看作是一個(gè)好丈夫,因?yàn)樗ぷ鞫际菫榱酥芜@個(gè)家庭。但喬安娜并不這么想,她說(shuō),“我的一生,我感覺(jué)我是某個(gè)人的妻子,某個(gè)人的母親,某個(gè)人的女兒,即使我們?cè)谝黄鸬臅r(shí)候,我都不知道我是誰(shuí),這就是我為什么離開(kāi)你的原因”。從她的話中我們可以看出喬安娜個(gè)人意識(shí)的覺(jué)悟和對(duì)個(gè)性自我的追求。

2 中國(guó)的集體主義價(jià)值觀

集體主義是用來(lái)描述道德上、政治上的思想或社會(huì)觀,強(qiáng)調(diào)團(tuán)體中成員間的合作,并且個(gè)人利益總要讓位于集體利益。集體主義注重集體和社會(huì),集體利益高于個(gè)人利益。集體主義的精神支柱和整體主義有關(guān),即整體大于部分。集體主義通常與個(gè)人主義相對(duì),特別是這些觀點(diǎn)經(jīng)常在系統(tǒng)中相互結(jié)合。那些擁有集體主義思想的人認(rèn)真遵守社會(huì)或團(tuán)體的規(guī)則,保護(hù)集體、社會(huì)、國(guó)家的利益,而任何影響集體利益的個(gè)人行為都將招來(lái)批評(píng)。中國(guó)就是一個(gè)典型的集體主義的國(guó)家。

集體主義在中國(guó)電影中有著明顯的記號(hào)。中國(guó)““””之后,以及改革開(kāi)放初期的電影,都帶有濃厚的集體主義色彩。尤其是由中國(guó)第四代導(dǎo)演所導(dǎo)的電影,大部分是以革命為題材,突出反映了中國(guó)共產(chǎn)黨的革命精神和集體主義精神。他們的電影對(duì)特定歷史時(shí)期的眷戀和深思也形成了獨(dú)具一格的中國(guó)“集體主義電影”,其中代表作有:《黎明》、《南昌起義》、《西安事變》、《狼牙山五壯士》、《董存瑞》、《雞毛信》等等。

三 中西電影中的人權(quán)

人權(quán)是人人皆有的基本權(quán)利和自由。我們通常所說(shuō)的人權(quán),包括公民權(quán)和 政治權(quán)利,如生存權(quán)、人身自由權(quán)、言論權(quán)、 法律面前的平等權(quán)和 經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化方面的權(quán)利等等。這里我們將主要討論中西方電影中表現(xiàn)出的有關(guān)隱私權(quán)、艾滋病人和同性戀者的權(quán)利,從而透視、分析中西方在這方面的文化差異。

1 中西電影中的隱私權(quán)

隱私權(quán)是個(gè)人或集體把他們的私人信息隔離起來(lái)的權(quán)利,也只有他們自己可以選擇性的對(duì)外揭露?!半[私權(quán)的界限和內(nèi)容在不同的文化和個(gè)人中雖然不同,卻有共同的主題。隱私權(quán)可以看作是安全的一個(gè)方面,由相關(guān)利益集體權(quán)衡”。隱私的概念通常和西方文化聯(lián)系在一起,特別是英國(guó)和北美國(guó)家。這個(gè)概念并非全球皆有,有些國(guó)家是近些年才有的。 中國(guó)傳統(tǒng)文化中并無(wú)隱私權(quán)一說(shuō),所以中國(guó)人對(duì)自己的隱私既不敏感也不小心保護(hù),相反,美國(guó)人更加注重他們的隱私權(quán)。這種差異在電影中也有所體現(xiàn)。

美國(guó)電影《楚門的世界》從一個(gè)獨(dú)特的視角向我們展示了這種權(quán)利。主角楚門從出生就一直生活在鏡頭前面,且一直未發(fā)現(xiàn)這個(gè)事實(shí)。楚門的生活通過(guò)成千上萬(wàn)個(gè)隱藏的攝像頭一天24小時(shí)不間斷地向全球直播。制片人克里斯托弗給他制造不同的環(huán)境來(lái)捕捉楚門的真實(shí)表情和行為。為了防止楚門發(fā)現(xiàn)這個(gè)不真實(shí)的世界,克里斯托弗想盡辦法遏制他的冒險(xiǎn)精神。后來(lái),西爾維亞闖入楚門的虛幻世界,并和楚門墜入愛(ài)河。之后,她發(fā)起了一個(gè)“還楚門自由”的行動(dòng),希望楚門能夠從電視中走出來(lái)。《楚門的世界》向人們展示了隱私權(quán)是不可侵犯的權(quán)利。它同時(shí)警示我們必須尊重保護(hù)隱私權(quán)。楚門的生活也啟示觀眾,他們的生活只由自己掌控。中國(guó)有一部電影《無(wú)形殺》說(shuō)明了隱私權(quán)意識(shí)的缺乏,講述了由于人肉搜索導(dǎo)致一個(gè)女人的死亡,這個(gè)女人在網(wǎng)上被通緝,因?yàn)樗蛣e人有外遇。網(wǎng)友們跟隨調(diào)查她的情人,認(rèn)識(shí)她的路人都不斷質(zhì)問(wèn)她。后來(lái)人們?cè)诤┥习l(fā)現(xiàn)了她的無(wú)頭尸體,這部電影涉及到了 網(wǎng)絡(luò)搜索觸及隱私的問(wèn)題。

2 特殊人群的權(quán)利

西方國(guó)家非常注重特殊人群的權(quán)利,雖然并不是每個(gè)人都有可能享受這些權(quán)利,但他們對(duì)這些平等的權(quán)利卻有很強(qiáng)的意識(shí)。例如艾滋病患者和同性戀者的權(quán)利。

《費(fèi)城故事》是好萊塢第一部涉及艾滋病、同性戀和同性戀歧視的主流電影,改編自吉爾弗雷·鮑爾斯的真實(shí)經(jīng)歷。吉爾弗雷是首個(gè)因艾滋病受歧視而狀告貝克·麥克肯茲公司的律師。這部電影涉及到難以被公眾接受的話題——艾滋病和同性戀,披露了對(duì)這些特殊人群的社會(huì)隔離和歧視。另一部2008年出品的傳記式電影《米爾克》,講述了第一位公開(kāi)同性戀身份、后當(dāng)選為加州議員的政治家哈維·米爾克一生都為同性戀者爭(zhēng)取合法權(quán)利的故事。這說(shuō)明西方人強(qiáng)烈的平等意識(shí),無(wú)論多艱難,都要為平等奮斗。

中國(guó)一部類似主題的電影《喜宴》,反映了中國(guó)人對(duì)同性戀的否定、拒絕態(tài)度。電影講述高偉同在紐約的生活。他有一個(gè)成功的事業(yè),和他的同性戀愛(ài)人賽蒙關(guān)系很融洽,而他在 臺(tái)灣的父母卻不知此事,一直盼著他早日娶妻生子。因此,在賽蒙的同意下,偉同和一個(gè)漂亮的中國(guó)姑娘薇薇說(shuō)定假結(jié)婚。后來(lái),薇薇引誘醉酒的偉同而懷孕。偉同不得不將真相告訴他母親。他母親極為震驚,但堅(jiān)持不要將此事告訴他的父親,偉同也不敢告訴他的父親,因?yàn)樗赣H剛中風(fēng)復(fù)原,難以接受這樣的打擊。最后,薇薇決定把孩子生下來(lái),并希望賽蒙留下來(lái)做孩子的另一個(gè)爸爸。在中國(guó)的環(huán)境下,人們很難接受同性戀,特別是對(duì)于那些傳統(tǒng)的父母來(lái)說(shuō)。因此,同性戀者也不敢讓周圍人知道,怕他們?cè)诒澈笞h論紛紛。

四 小結(jié)

本文通過(guò)對(duì)中西方電影的對(duì)比分析,可以看出中西方文化都有其獨(dú)特之處。隨著社會(huì)的 發(fā)展,兩種文化自身所存在的問(wèn)題也日益顯露出來(lái),都面臨著嚴(yán)峻的考驗(yàn)。西方文化中的極端個(gè)人主義以及無(wú)權(quán)威的狀態(tài),使得社會(huì)問(wèn)題突出;而中國(guó)文化中的“無(wú)為”思想,也讓中國(guó)在很多方面落后于西方發(fā)達(dá)國(guó)家。因此,西方向東方取經(jīng),東方向西方看齊,東西方民族相互取長(zhǎng)補(bǔ)短,這是中西方文化重新獲得活力和新生的唯一出路,也是兩種文化發(fā)展的必然趨勢(shì)。

參考 文獻(xiàn):

[1] 于杰:《都是刮痧惹的禍——從〈刮痧〉談中西文化差異》,《山東外語(yǔ)教學(xué)》,2003年第4期。

[2] 王俊霞:《美國(guó)的個(gè)人主義與中國(guó)的集體主義》,《佳木斯大學(xué)社會(huì) 科學(xué)學(xué)報(bào)》,2005年第2期。

[3] 劉小晨:《關(guān)于女性與自我價(jià)值的思考:〈克萊默夫婦〉的啟示》,《江西教育學(xué)院學(xué)報(bào)》(社科版),2008年第2期。

[4] 王國(guó)峰:《從影視作品看中西文化差異》,山東大學(xué)2008年碩士 論文。

主題中西比較與結(jié)合心得體會(huì)和感想四

摘要:語(yǔ)言的形成,無(wú)不受文化特點(diǎn)的影響,反過(guò)來(lái)文化特征也左右語(yǔ)言的發(fā)展。一個(gè)民族因?yàn)樽陨淼奈幕瘋鹘y(tǒng)不同,致使形成的語(yǔ)言內(nèi)涵也有明顯的區(qū)別。教師應(yīng)該正確認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)教學(xué)中的文化差異,并在教學(xué)中予以重視。

關(guān)鍵詞:文化差異;語(yǔ)言功能;教學(xué)效果

語(yǔ)言是民族文化的集中體現(xiàn),語(yǔ)言傳承著文化,文化的發(fā)展也促進(jìn)了語(yǔ)言的發(fā)展。所以語(yǔ)言和文化是民族發(fā)展的標(biāo)志。語(yǔ)言的形成,無(wú)不受文化特點(diǎn)的影響,反過(guò)來(lái)文化特征也左右語(yǔ)言的發(fā)展。一個(gè)民族因?yàn)樽陨淼奈幕瘋鹘y(tǒng)不同,致使形成的語(yǔ)言內(nèi)涵也有明顯的區(qū)別。漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間就存在很大的差異,這也導(dǎo)致相互間語(yǔ)言學(xué)習(xí)的障礙,那就是文化的差異產(chǎn)生的語(yǔ)言內(nèi)涵的差異。那么在初中英語(yǔ)教學(xué)中怎樣才能克服這種差異呢?

英語(yǔ)是西方文化的集中體現(xiàn)。國(guó)情不同導(dǎo)致文化也不同,英語(yǔ)教學(xué)的最終結(jié)果是英語(yǔ)的運(yùn)用。語(yǔ)言的交流功能是第一位的,對(duì)文化的傳承也是第一位的。語(yǔ)言運(yùn)用中的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫能力是交流的四大要素,在人際交往中的社會(huì)能力也是一項(xiàng)重要技能。所以能夠和不同文化背景的人交往是一種能力的體現(xiàn)。而在初中英語(yǔ)教學(xué)中,教師往往忽略了這種能力的培養(yǎng),也忽略了各種語(yǔ)言之間的文化差異,導(dǎo)致學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中產(chǎn)生阻力。簡(jiǎn)單地說(shuō),文化背景下的語(yǔ)言交流就是要讓語(yǔ)言的運(yùn)用者知道在什么背景下說(shuō)什么話。

在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,很多時(shí)候是有文化差異的。教師要提高自身的業(yè)務(wù)素質(zhì),充分了解英語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言習(xí)慣和特點(diǎn),并且在實(shí)際中大力運(yùn)用。比如我們國(guó)家向別人道歉時(shí)的語(yǔ)言表達(dá)和英語(yǔ)國(guó)家的道歉方式是不一樣的,comrade是我們常用的稱呼,而西方人則稱呼sir或者madam。如果在教學(xué)中不注意這種差異,那么在交流中就可能會(huì)發(fā)生誤會(huì),影響交流的效果。比如在英語(yǔ)中,教師一詞只作為一種職業(yè),而在我們漢文化中,尊師是傳統(tǒng),教師不僅是一種職業(yè),更是一種稱謂,是尊稱。這些文化的差異都反映在語(yǔ)言的運(yùn)用中。教師在教學(xué)中要給予應(yīng)有的重視,并進(jìn)行協(xié)調(diào),使學(xué)生順利適應(yīng)這種差異帶來(lái)的不便。文化對(duì)語(yǔ)言的影響是巨大的。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師要充分重視文化的差異性,從而使語(yǔ)言學(xué)習(xí)更加高效。

參考文獻(xiàn):

宋修臣.淺談初中英語(yǔ)教學(xué)中文化差異協(xié)調(diào)的方法[j].中小企業(yè)管理與科技,2009,7(21)

主題中西比較與結(jié)合心得體會(huì)和感想五

在歐美比較文學(xué)出現(xiàn)危機(jī)之時(shí),中國(guó)比較文學(xué)研究卻方興未艾,越來(lái)越受到學(xué)界的重視,很多高校建立比較文學(xué)教研室,并經(jīng)常召開(kāi)比較文學(xué)學(xué)術(shù)討論會(huì)。雖然學(xué)者們對(duì)比較文學(xué)的興趣與日俱增,但比較文學(xué)的危機(jī)之爭(zhēng)依然存在,甚至在教學(xué)方面也出現(xiàn)了空殼的現(xiàn)象。中國(guó)的比較文學(xué)欲擺脫危機(jī)應(yīng)從高校入手,致力于培養(yǎng)比較文學(xué)專業(yè)人才。

比較文學(xué);危機(jī);策略;專業(yè)性

從美國(guó)學(xué)者韋勒克在國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)第二屆大會(huì)上提出比較文學(xué)的危機(jī)到現(xiàn)在,比較文學(xué)是否存在危機(jī)仍然是我國(guó)比較文學(xué)學(xué)者爭(zhēng)論的熱點(diǎn),比較文學(xué)起源于法國(guó),主要代表人是巴登斯貝格、梵第根、伽列和基亞等。之后,美國(guó)將其發(fā)展壯大,從局限的淵源學(xué)研究、形象學(xué)研究擴(kuò)散到平行研究、跨學(xué)科研究,其代表人物有韋勒克、雷馬克和奧爾德里奇等。后來(lái),我國(guó)學(xué)者提出了“雙向闡釋法”“異同比較法”“模子尋根法”等具有我國(guó)特色的比較文學(xué)研究方法。但是比較文學(xué)的中國(guó)學(xué)派仍然存在著不足之處,我國(guó)比較文學(xué)學(xué)者不應(yīng)該拾人牙慧,應(yīng)致力于尋找解決比較文學(xué)危機(jī)的新方法,以發(fā)展壯大我國(guó)的比較文學(xué)。

艾金伯勒在其著名的帶有論戰(zhàn)性著作《比較不是理由》中,對(duì)比較文學(xué)的發(fā)展及其爭(zhēng)論做了一個(gè)回顧,提出“比較文學(xué)是人文主義的觀點(diǎn),主張把各民族文學(xué)看作全人類共同的精神財(cái)富,看作相互依賴的整體,以世界文學(xué)的總體觀點(diǎn)看待各民族文學(xué)及其相互關(guān)系;把比較文學(xué)看作是能促進(jìn)人們相互理解、有利于人類團(tuán)結(jié)進(jìn)步的事業(yè)”。

以一種開(kāi)闊的研究胸懷,拓展和豐富了比較文學(xué)跨越性的范圍,設(shè)想了理想的比較文學(xué)前景。并指出了比較文學(xué)中存在著狹隘的地方主義、沙文主義、政治干擾等問(wèn)題,進(jìn)而提出“比較文學(xué)是人文主義”的觀點(diǎn),批評(píng)了法國(guó)學(xué)派忽視文學(xué)作品的內(nèi)在價(jià)值、文學(xué)的內(nèi)在規(guī)律的傾向,進(jìn)而對(duì)美國(guó)與法國(guó)學(xué)派兼收并蓄,取長(zhǎng)補(bǔ)短,勾勒出更為廣闊和更注意文學(xué)性的比較文學(xué)的研究規(guī)劃。艾金伯勒在危機(jī)的呼喊中提出了理想比較文學(xué)的愿景,為比較文學(xué)的發(fā)展提供了方向。此外,美國(guó)學(xué)者勃洛克的論文《比較文學(xué)的新動(dòng)向》可看作美國(guó)學(xué)派對(duì)論戰(zhàn)所作的總結(jié),一方面他肯定了法國(guó)學(xué)派對(duì)比較文學(xué)所做的貢獻(xiàn),另一方面也指出了其局限性:機(jī)械的研究影響和淵源、事實(shí)關(guān)系及文學(xué)作品之間所謂有決定性的因果關(guān)系使得比較文學(xué)在方法和方法論見(jiàn)解方面變成了一潭死水,致使比較文學(xué)無(wú)法從當(dāng)代充滿活力和富有創(chuàng)造性的沖動(dòng)中得到裨益,從而使比較文學(xué)危機(jī)不斷。比較文學(xué)的研究應(yīng)該同時(shí)應(yīng)用分析方法和關(guān)系方法從文本出發(fā)。勃洛克認(rèn)為,危機(jī)不等于災(zāi)難,我們應(yīng)該意識(shí)到危機(jī),甚至自愿接受這一危機(jī),從而產(chǎn)生一種創(chuàng)造的努力。在他看來(lái)“當(dāng)前比較文學(xué)需要更多的是偉大的榜樣,而不是抽象的方法論公式。靈活性、努力的多樣性,甚至徹底的主觀性都是不可缺的條件”。比較文學(xué)定義的紛爭(zhēng)一直未得到很好的解決,正如有的學(xué)者所說(shuō),比較文學(xué)很廣泛,不應(yīng)該用一個(gè)明確的定義給它設(shè)限。當(dāng)前比較文學(xué)應(yīng)對(duì)危機(jī)的策略不應(yīng)該在理論上兜圈子,而是應(yīng)該付出行動(dòng),創(chuàng)作出優(yōu)秀的實(shí)踐上而非僅僅是理論上的作品,從而給廣大的學(xué)生樹(shù)立榜樣,使他們可以更好地去研究比較文學(xué)。巴登斯貝格曾設(shè)想能通過(guò)發(fā)展比較文學(xué)來(lái)“為新的人文主義做準(zhǔn)備”,比較文學(xué)對(duì)研究者的要求比較高,它需要研究者具備聰明的頭腦、機(jī)智的態(tài)度,并擁有博大的胸懷及博學(xué)的知識(shí),它最終會(huì)將人們引向團(tuán)結(jié)、同情與愛(ài)。

不少學(xué)者提出:中國(guó)比較文學(xué)應(yīng)加強(qiáng)學(xué)科基本理論建設(shè),爭(zhēng)取成為比較文學(xué)繼法國(guó)學(xué)派、美國(guó)學(xué)派后的第三個(gè)階段的“代表”——中國(guó)學(xué)派。縱觀國(guó)內(nèi):中國(guó)比較文學(xué)自上世紀(jì)七、八十年代復(fù)興以來(lái),一直處于蓬勃向上的發(fā)展時(shí)期,各大高校招收比較文學(xué)碩士、博士研究生的數(shù)量也在增長(zhǎng),而在本科開(kāi)設(shè)比較文學(xué)課程的大學(xué)更是不斷增加,比較文學(xué)的教學(xué)與研究隊(duì)伍在日益壯大,中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)也成為國(guó)內(nèi)一級(jí)學(xué)會(huì)之一。此外,比較文學(xué)研究的實(shí)績(jī)也日益豐富。目前,中國(guó)比較文學(xué)學(xué)科經(jīng)費(fèi)日漸充實(shí),建制不斷拓展,學(xué)生就業(yè)前景也很好。由此看來(lái),“如果說(shuō)比較文學(xué)發(fā)展的第一階段主要成就在法國(guó),第二階段主要成就在美國(guó),如果說(shuō)比較文學(xué)發(fā)展的第三階段將以東西方比較文學(xué)的勃興和理論向文學(xué)實(shí)踐的復(fù)歸為主要特征,那么,它的主要成就會(huì)不會(huì)在中國(guó)呢?”樂(lè)黛云教授關(guān)于比較文學(xué)“第三階段的代表”將是中國(guó)比較文學(xué)的說(shuō)法,或許是可以實(shí)現(xiàn)的。目前很多學(xué)者已經(jīng)宣稱自己就是中國(guó)學(xué)派,有學(xué)者的著述也闡明了中國(guó)學(xué)派的產(chǎn)生是歷史發(fā)展的必然。張隆溪先生曾指出,“學(xué)派往往只是一種歷史的總結(jié),一般都是文學(xué)史家在后來(lái)追認(rèn)的,哪一個(gè)學(xué)派都不能靠自我標(biāo)榜就可以建立,也不會(huì)因?yàn)樽约盒汲闪⒘藢W(xué)派就能獲得應(yīng)有的承認(rèn)和尊重。”并強(qiáng)調(diào):“一個(gè)學(xué)派的確立要有自己的特點(diǎn),要有自己的代表性經(jīng)典并因此形成了某種具有重要影響力的傳統(tǒng),只有這樣才有可能獲得真正的承認(rèn)?!币氆@得學(xué)術(shù)界認(rèn)可,中國(guó)比較文學(xué)學(xué)者應(yīng)該拿出高水平,寫出有學(xué)術(shù)價(jià)值的著作來(lái),以實(shí)現(xiàn)所謂的中國(guó)學(xué)派。我們必須先發(fā)展完善比較文學(xué),而后再建立一個(gè)學(xué)派。若想壯大中國(guó)比較文學(xué),當(dāng)務(wù)之急應(yīng)從學(xué)校、教師、學(xué)生入手,以改善教學(xué)方式為主,青年是祖國(guó)的希望,同樣,培養(yǎng)比較文學(xué)的后繼者是壯大比較文學(xué)的重中之重。

黎皓智教授說(shuō)過(guò),“比較文學(xué)本身是一個(gè)不斷變化發(fā)展的學(xué)科,自我更新的周期很快。欲想改變我國(guó)比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)的滯后狀態(tài),應(yīng)該寄希望于青年學(xué)子。青年人的思維最活躍,如劉勰在30多歲寫成了《文心雕龍》,王國(guó)維30歲出頭完成了《人間詞話》,魯迅在26歲時(shí)寫成《摩羅詩(shī)力說(shuō)》”。王向遠(yuǎn)教授認(rèn)為:“中國(guó)比較文學(xué)以其開(kāi)闊的胸襟與宏大的視野,超越了法國(guó)學(xué)派、美國(guó)學(xué)派那樣的學(xué)派局限,以東西方文化融合,文化視閾與文學(xué)研究融合,歷史深度與現(xiàn)實(shí)關(guān)懷融合的方式,形成了‘跨文化詩(shī)學(xué)’這一新的學(xué)術(shù)形態(tài)與特色,也使世界比較文學(xué)進(jìn)入了第三個(gè)發(fā)展階段?!盵6]比較文學(xué)應(yīng)主張多中心、多視角來(lái)看待問(wèn)題,提倡各種理論主張和視域的融合,以此來(lái)開(kāi)拓思維空間。因此,各大高校應(yīng)從自身的中國(guó)文化教養(yǎng)的實(shí)際出發(fā),培養(yǎng)學(xué)生認(rèn)真讀書,切實(shí)思考,腳踏實(shí)地來(lái)從事研究的精神,而不是去墮入空洞的“學(xué)派”概念之中,用死板的定義禁錮發(fā)散的思維。

王向遠(yuǎn)教授曾在中國(guó)比較文學(xué)教學(xué)研究會(huì)第六屆年會(huì)上提出了比較文學(xué)學(xué)科理論的充實(shí)與更新;李偉昉教授提出了比較文學(xué)教材內(nèi)容的改革與更新;王鵬教授提出了國(guó)內(nèi)比較文學(xué)教材中存在的邏輯問(wèn)題。學(xué)術(shù)研究需要個(gè)性,在教學(xué)的過(guò)程中教材應(yīng)不斷更新,以適應(yīng)時(shí)代的變化,通過(guò)在學(xué)術(shù)研討會(huì)上的交流,老師們可以發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,更新授課內(nèi)容與方式,學(xué)生可以更好地認(rèn)識(shí)比較文學(xué),進(jìn)而促進(jìn)比較文學(xué)更好地發(fā)展。若想壯大比較文學(xué)還應(yīng)當(dāng)從高校入手?!氨容^文學(xué)”在中國(guó)的20年代末、30年代初作為一門學(xué)問(wèn)學(xué)科出現(xiàn)?!霸?929年到1931年之間,英國(guó)劍橋大學(xué)文學(xué)系主任兼新批評(píng)派的大師瑞恰慈(ivorarm>

有的比較文學(xué)的教授們讓學(xué)生閱讀哲學(xué)、歷史、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)、宗教等各種學(xué)科,比較文學(xué)界“最熱烈的討論是理論,而不是文學(xué)”,在這種情況下,學(xué)生們自然會(huì)很容易迷失方向,不知道“究竟該比什么,怎么比”。比較思維的理念、跨民族、跨學(xué)科、跨文化研究的方法被人文社會(huì)學(xué)科不同專業(yè)的研究者所共同使用,其理念與方法已經(jīng)深入人心,成為人文與社會(huì)學(xué)科中不同專業(yè)領(lǐng)域的共享資源。國(guó)內(nèi)各高校紛紛成立比較文學(xué)專業(yè),本來(lái)是一件好事,但有的學(xué)校卻是打著比較文學(xué)專業(yè)的旗號(hào)設(shè)立“比較文學(xué)與比較文化研究所”“東方文學(xué)與文化”“西方文學(xué)與文化”等,如果是沿著這樣“文化化”的路子,那么,這個(gè)學(xué)科或許真的就像有的學(xué)者所認(rèn)為的:比較文學(xué)可以休矣。更有甚者,在比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)研究生課程中開(kāi)設(shè)大量無(wú)關(guān)文學(xué)的專業(yè),把比較文學(xué)的研究對(duì)象變成了形式主義、結(jié)構(gòu)主義、心理分析理論、女性主義等現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義以及各種形式的文化研究,正如蘇源熙所言:“比較文學(xué)并非是自己歷史上的主人公?!笔澜缡瞧毡槁?lián)系的一個(gè)整體,沒(méi)有孤立存在的事物,并不是要我們否定文學(xué)與文化的密切關(guān)系,但是在教學(xué)的過(guò)程,是否應(yīng)該強(qiáng)調(diào)文學(xué)的中心性,立足于文學(xué);對(duì)于本科生是否更應(yīng)該講授比較文學(xué)的實(shí)例專題,而不是在理論上不停地繞圈子,本科時(shí)基礎(chǔ)打得不牢,研究生階段又如何更好地掌握比較文學(xué)這個(gè)“高級(jí)研究”呢?實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn),沒(méi)有實(shí)踐上的檢驗(yàn),一直圍著理論兜圈子,又如何檢驗(yàn)理論是否適合呢?比較文學(xué)的老師肩負(fù)重任,要想培養(yǎng)出優(yōu)秀的比較文學(xué)學(xué)生,首先,老師應(yīng)該具有一定的專業(yè)知識(shí)。巴斯奈特很早就注意到,“大多數(shù)人一開(kāi)始做的并不是比較文學(xué),然而他們最終都從不同的起點(diǎn),以這樣或者那樣的方式旅行到比較文學(xué)”中來(lái),中國(guó)比較文學(xué)界的情況大致也是如此,文學(xué)理論、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、心理學(xué),甚至神學(xué)等領(lǐng)域的老師成為了比較文學(xué)專業(yè)的老師,這樣各有側(cè)重點(diǎn)的老師教出來(lái)的學(xué)生未必是真正的比較文學(xué)專業(yè)的學(xué)生,只是打著比較文學(xué)的旗號(hào)從事著別的領(lǐng)域,這樣肯定會(huì)使比較文學(xué)慢慢退出自己的領(lǐng)域,造成無(wú)所不包的泛文化現(xiàn)象。比較文學(xué)研究為不同領(lǐng)域工作的人文學(xué)者之間的交流和對(duì)話提供了極大的方便,“比較文學(xué)的危機(jī)”確實(shí)是“危”和“機(jī)”并存,應(yīng)該抓住“機(jī)”,揀選專業(yè)出身的教師來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的比較文學(xué)精神,使學(xué)生成為比較文學(xué)專業(yè)的“知識(shí)分子”而不僅僅是“知道分子”,在具備一定的專業(yè)技能的基礎(chǔ)上還要發(fā)揮學(xué)生們的膽識(shí)與靈活性,在人文科學(xué)研究這種主觀性很強(qiáng)的“軟性”學(xué)科中,擁有徹底的主觀性,并敢于充分發(fā)揮個(gè)人的想象力,這將有益于創(chuàng)作出比較文學(xué)界的佳作。

[

[1]艾金伯勒。比較文學(xué)的目的,方法,規(guī)劃[a]。干永昌,等。比較文學(xué)譯文集[c]。上海:上海譯文出版社,1985:121.

[2]勃洛克。施康強(qiáng),譯。比較文學(xué)的新動(dòng)向[a]。干永昌,等。比較文學(xué)譯文集[c]。上海:上海譯文出版社,1985:216.

[3]樂(lè)黛云。中國(guó)比較文學(xué)年鑒序[c]。北京:北京大學(xué)出版社,1986:16.

[4]張隆溪。錢鐘書談比較文學(xué)與“文學(xué)比較”[j]。讀書,1981(10):132-138.

[5]黎皓智。比較文學(xué)的學(xué)理基礎(chǔ)與學(xué)科建設(shè)[j]。南昌大學(xué)學(xué)報(bào),2004,35(3):96-109.

[6]王向遠(yuǎn)?!翱缥幕?shī)學(xué)”是中國(guó)比較文學(xué)的形態(tài)特征[j]。北京師范大學(xué)學(xué)報(bào),2009(3):53-59.

[7]樂(lè)黛云。中國(guó)比較文學(xué)的現(xiàn)狀與前景[j]。中國(guó)社會(huì)科學(xué),1986,12(2):195-211.

[8]梁建東。比較文學(xué)的輕與重——與張隆溪先生談比較文學(xué)的發(fā)展[j]。中國(guó)比較文學(xué),2011(1):64-71.

[9]侯春林。試論比較文學(xué)的學(xué)派紛爭(zhēng)[j]。綏化學(xué)院學(xué)報(bào),2014,34(3):57-68.

[10]曹順慶。比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派基本理論特征及其方法體系初探[j]。中國(guó)比較文學(xué),1995,(1):18-40.

[11]馬曉華?!澳脕?lái)”與“重建”——比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的教學(xué)視點(diǎn)[j]。內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào),2003,16(6):68-78.

[12]王峰。比較文學(xué)的中國(guó)學(xué)派——兼論第四種比較文學(xué)觀[j]。天津社會(huì)科學(xué),2006(1):110-115.

[13]bernheimer literature in the age of multiculturalism[m]。baltimore:the johns hop kins uni-versity press,1995:1-2.

[14]saussy ite cadavers stiched from fresh night mares: of memes,hives,and self -parative literaturein an age of globalizaion[m]。baltimore:the johns hopkins university press,2006:157-159.

[15]basnett literature:acriticalintro-duction[m]。london:wiley-blackwell,1993:1.

主題中西比較與結(jié)合心得體會(huì)和感想六

摘要:毛姆的許多作品里都刻畫了民國(guó)時(shí)期中國(guó)和中國(guó)人的形象,毛姆雖然游歷過(guò)中國(guó),并且是以冷靜、客觀的態(tài)度觀察中國(guó),但是由于文化的“異質(zhì)”性,毛姆筆下的中國(guó)和中國(guó)人形象其實(shí)已經(jīng)是發(fā)生“變異”的中國(guó)和中國(guó)人形象,存在著許多的誤讀和想象。從比較文學(xué)變異學(xué)角度,將更容易幫助我們理解這種“差異性”。

關(guān)鍵詞:毛姆;民國(guó)時(shí)期;小說(shuō);中國(guó)人;變異學(xué)

一、引言

毛姆是20世紀(jì)英國(guó)最知名的作家之一。他一生著作頗豐,無(wú)論是小說(shuō)、劇本、隨筆、游記還是回憶錄,都廣受好評(píng)。毛姆一生愛(ài)好旅行,他的足跡遍布世界各地。毛姆于1920年前往中國(guó)游歷,并把能激起他興致的人和地方都一一記錄了下來(lái)。而這50篇長(zhǎng)短不一的文章就形成了游記《在中國(guó)屏風(fēng)上》(onachinesescreen,1922),在其中毛姆以其敏銳的洞察力和優(yōu)美犀利的文筆,描述了他在中國(guó)游歷時(shí)見(jiàn)到的古老而神秘的山川風(fēng)物、人文景觀。另外,涉及到中國(guó)或是以中國(guó)為背景的還有作品《面紗》、《刀鋒》以及《蘇伊士以東》。毛姆用文字為英國(guó)讀者描繪了一幅幅光怪陸離的中國(guó)和中國(guó)人形象。對(duì)于毛姆筆下民國(guó)時(shí)期的中國(guó)和中國(guó)人形象,我國(guó)學(xué)者也進(jìn)行了積極的研究。普遍的研究觀點(diǎn)認(rèn)為“毛姆心目中的中國(guó)形象還停留在中國(guó)古代,特別是停留在中國(guó)的漢唐時(shí)期……在毛姆的心目中,西方文化優(yōu)越論的觀點(diǎn)充斥其心中……更多表現(xiàn)的是傲慢與偏見(jiàn)、鄙夷和不屑”。[1]還有一些學(xué)者用后殖民主義批判理論來(lái)解讀毛姆筆下的中國(guó)和中國(guó)人形象,因此難免在批判中偏向了民族情緒的發(fā)泄和自我辯護(hù),而失去了客觀公正的立場(chǎng)。本文將基于比較文學(xué)變異學(xué)研究的范疇,從比較文學(xué)形象學(xué)和文化誤讀的角度來(lái)對(duì)毛姆筆下民國(guó)時(shí)期的中國(guó)和中國(guó)人形象進(jìn)行分析與探討,以期能獲得一些新的成果。

二、比較文學(xué)的變異學(xué)問(wèn)題

變異學(xué)研究是比較文學(xué)研究中十分重要而有意義的研究領(lǐng)域?!氨容^文學(xué)變異學(xué)的可比性在于同源中的變異性,同源的文學(xué)在不同國(guó)家、不同文明的傳播與交流中,在語(yǔ)言翻譯層面、文學(xué)形象層面、文學(xué)文本層面、文化層面產(chǎn)生了文化過(guò)濾、誤讀與‘創(chuàng)造性叛逆’,產(chǎn)生了形象的變異與接受的變異,甚至發(fā)生‘他國(guó)化’式的蛻變,這些都是變異學(xué)關(guān)注的要點(diǎn),在這里,變異性成為可比性的核心內(nèi)容?!盵2]31“而文化過(guò)濾帶來(lái)一個(gè)更為明顯的文學(xué)變異現(xiàn)象就是文學(xué)的誤讀,即由于文化模式的不同造成文學(xué)現(xiàn)象在跨越文化圈時(shí)產(chǎn)生一種獨(dú)特的文化過(guò)濾背景下的文學(xué)誤讀”。[3]50比較文學(xué)形象學(xué)的形象“是異國(guó)的形象,是出自一個(gè)民族(社會(huì)、文化)的形象,最后,是由一個(gè)作家特殊感受所創(chuàng)作出的形象?!盵3]25巴柔也清楚地闡釋了比較文學(xué)意義上的形象,他認(rèn)為“比較文學(xué)意義上的形象,并不是現(xiàn)實(shí)簡(jiǎn)單的復(fù)制物,它是按照注視者的文化模式和接受程序而重構(gòu)、重寫的,這些文化模式和接受程式都先存于形象。”[4]這種形象既然是一個(gè)“社會(huì)集體的想象物”,是按照注視者文化模式和接受程序重構(gòu)的,那么發(fā)生變異就成為必然了。在創(chuàng)造性想象和變異理論的視角下,毛姆筆下的中國(guó)和中國(guó)人形象———這一“他者形象”,“不是再現(xiàn)而是主觀與客觀、情感與思想混合而成的產(chǎn)物,生產(chǎn)或制作這一偏離了客觀存在的他者形象的過(guò)程,也就是制作方法或注視方完全以自我的文化觀念模式對(duì)他者的歷史文化現(xiàn)實(shí)進(jìn)行變異的過(guò)程?!盵2]123在西方思想文化史上,他者(other)的概念,最初來(lái)源于一種存在論上的邏輯辨識(shí),而后轉(zhuǎn)隱為一種更深的神學(xué)指認(rèn)和倫理學(xué)。比較文學(xué)形象學(xué)中的“他者”,并不僅僅指涉人物形象,他存在于文學(xué)作品以及相關(guān)的游記、回憶錄等各種文字材料中,像異國(guó)形象、異國(guó)地理環(huán)境、異國(guó)人等,這都可以納入比較文學(xué)形象學(xué)“他者”研究的范疇。[2]127因此,我們得到的啟示是,在異質(zhì)文化相遇時(shí),“毛姆對(duì)中國(guó)的關(guān)照,用的是兩種眼睛:一是‘感官的眼睛’;一是‘心靈的眼睛’。前者代表的是真實(shí)而客觀的邏輯,后者反映的是聯(lián)想與主觀的法則。”[5]因此,雖然毛姆極力用“感官的眼睛”來(lái)“注視”中國(guó),但是毛姆在書寫時(shí),勢(shì)必受到“心靈的眼睛”的影響,毛姆筆下的中國(guó)與中國(guó)人形象其實(shí)已經(jīng)發(fā)生了變異,甚至誤讀。

三、毛姆筆下的中國(guó)和中國(guó)人形象

1、中國(guó)人的形象變化

小說(shuō)《人生的枷鎖》創(chuàng)作于1915年,毛姆還未開(kāi)始中國(guó)之行,此時(shí)毛姆筆下的中國(guó)人形象大多基于想象與虛構(gòu),不可避免地受到了西方文化傳統(tǒng)的影響。葛桂錄先生就對(duì)此做了精彩的總結(jié):“回顧西方人表述中國(guó)的歷史,總的來(lái)說(shuō)可以分為兩個(gè)階段。早期多為贊美、傾慕的態(tài)度,18世紀(jì)中后期隨著歐哲啟蒙運(yùn)動(dòng)的高潮,西方現(xiàn)代性的確立,西方世界的中國(guó)形象發(fā)生了根本改變?!攀兰o(jì)中期,西方的中國(guó)形象基本成型。它主要表現(xiàn)為兩個(gè)層面的混合存在。中國(guó)既是‘黃’的代表,一種讓人鄙夷、唾棄,反證西方優(yōu)越性的異己存在;又是‘禍’的代表,一種壓迫、威脅西方秩序,使人恐懼的客觀存在”。[6]《人生的枷鎖》里的中國(guó)人宋先生的形象,就經(jīng)歷了這樣一個(gè)由好到壞的轉(zhuǎn)變過(guò)程。起初,雖然宋先生長(zhǎng)著一副異于西方人的形象“黃黃的臉”。但是在他身邊的那些西方朋友眼里,他“總是笑瞇瞇的,為人和善,舉止優(yōu)雅”。[7]94東西方文明在沒(méi)有冒犯對(duì)方利益的情況下,安然相處。但是,當(dāng)宋先生和法國(guó)小姐凱西莉的戀情曝光后,這群西方人震驚了,在房東太太的眼里,“要不是姓宋的,事情本不會(huì)這么糟嘛,黃皮膚、塌鼻梁、一對(duì)小小的豬眼睛,這才是使人惶恐不安的癥結(jié)所在。想到那副尊容,就讓人惡心?!盵7]130此時(shí),西方人就帶著種族優(yōu)越感來(lái)看待中國(guó)人,因?yàn)樗麄冇X(jué)得東方人宋先生侵犯了他們的利益,威脅到了他們高貴的西方血統(tǒng)的單純性,使他們感到困惑和心神不寧。這也就形成了宋先生形象的前后巨大反差。在這個(gè)時(shí)期,毛姆就是以“心靈的眼睛”來(lái)注視“中國(guó)人”。在小說(shuō)的結(jié)尾,宋、西二人的戀情并未以分手結(jié)束,毛姆安排了宋、西二人私奔。這說(shuō)明了毛姆雖然受西方傳統(tǒng)文化的影響,但是他對(duì)中國(guó)人的看法也還是持保留態(tài)度,這也是他對(duì)中西文化交流的一種新的嘗試。而在1919年底到1920年3月,在中國(guó)游歷了四個(gè)月后,毛姆創(chuàng)作了長(zhǎng)篇小說(shuō)《面紗》和游記《在中國(guó)的屏風(fēng)上》。此時(shí),正處于一戰(zhàn)前后時(shí)期,中國(guó)社會(huì)正經(jīng)歷著劇烈的變革,而資本主義工業(yè)革命對(duì)西方社會(huì)的消極影響也日益顯露。早年的學(xué)醫(yī)生涯,使毛姆能夠冷靜客觀地體察中國(guó),對(duì)現(xiàn)實(shí)中國(guó)的書寫也還是比較客觀真實(shí)的。在《面紗》里,毛姆就借凱蒂之口,表明了他對(duì)中國(guó)的認(rèn)知態(tài)度的轉(zhuǎn)變?!耙郧埃瑒P蒂聽(tīng)到別人講起中國(guó)人時(shí),總是說(shuō)他們腐敗、骯臟,壞到難以形容的地步,現(xiàn)在凱蒂覺(jué)得以前聽(tīng)到的話得重新思考了。沃丁頓的話宛如帷幕的一角掀起了片刻,凱蒂?gòu)倪@兒窺探到一個(gè)色彩豐富、含義深刻的世界,這是他以前做夢(mèng)都沒(méi)有想到的?!盵8]在《在中國(guó)屏風(fēng)上》,毛姆用“感官的眼睛”描畫了貪婪的老派官員、新式的學(xué)者和舊派的文人,還以濃墨重彩刻畫了中國(guó)普通勞苦大眾的形象。在《馱獸》里,對(duì)于中國(guó)苦力的描寫“不論心跳有多快,瘡疤有多么疼,也不論是大雨瓢潑還是驕陽(yáng)似火,他們都在永遠(yuǎn)地走著,從早到晚,一年到頭,從孩童走到垂暮。你會(huì)看到那些年老的苦力,瘦的皮包骨頭,干癟的皮膚垂了下來(lái),他們枯瘦的臉上布滿皺紋,像猿猴一樣,而稀疏的頭發(fā)早已斑白;他們挑著重?fù)?dān)一路跌跌撞撞,直到走進(jìn)墳?zāi)共拍苄菹ⅰ!盵9]50再如《江中號(hào)子》里關(guān)于纖夫的描寫:“那些纖夫拼盡全力,好像著魔一樣,深深地彎著腰,有時(shí)氣力用至極限,他們甚至四肢爬行,像荒野里的野獸?!盵9]90這些文字都飽含了毛姆對(duì)中國(guó)勞苦大眾吃苦耐勞精神的欽佩和深切的同情?!霸谥袊?guó)馱負(fù)重?fù)?dān)的不是牲畜,而是活生生的人??!”[9]50“他們的勞苦讓你心中覺(jué)得沉重,你充滿憐憫之情卻又愛(ài)莫能助?!薄八麄兊男袆?dòng)全都像快馬奔馳,沒(méi)有什么力量能使他們止步,這不是很可悲嗎!他們終身承受役使卻看不到自己的成功,一輩子困頓疲勞卻不知道自己的歸宿,這能不悲哀嗎?”[9]50-51“這聲音幾乎不是人發(fā)出的,那是靈魂在無(wú)邊苦海中有節(jié)奏的呼號(hào),它的最后一個(gè)音符是人性最沉痛的啜泣。生活實(shí)在是太艱難、太殘酷了,這是他們最后的絕望的抗議。這就是江中號(hào)子?!盵9]91但是無(wú)論怎樣,毛姆依舊是以“他者”的眼光來(lái)“注視”中國(guó),他身上所浸潤(rùn)的西方文化傳統(tǒng)對(duì)中國(guó)形象的界定,以及作為“異質(zhì)文化”的中國(guó)文化,毛姆在書寫中國(guó)時(shí)對(duì)有些中國(guó)文化還是產(chǎn)生了不正確的理解。毛姆同情中國(guó)的“苦力”,因?yàn)檫@些重活在西方的工業(yè)社會(huì)都是由機(jī)器或是由牲畜來(lái)完成的,毛姆自然能夠理解從事這種體力活的艱辛。但是毛姆并不能夠真正理解當(dāng)時(shí)中國(guó)下層民眾生活的困苦。毛姆在感嘆苦力勞動(dòng)的艱辛?xí)r,還發(fā)出了這樣的感慨:“他的全部衣服僅僅是一件短褂子和一條褲子,而如果這套衣服開(kāi)始穿的時(shí)候還是整潔完好的,在它破了需要補(bǔ)的時(shí)候,他卻從不考慮找塊顏色相同的布料?!盵9]49當(dāng)時(shí)的中國(guó)各地軍閥混戰(zhàn),民不聊生,底層人民長(zhǎng)期過(guò)著貧困的生活。他們?nèi)找箘谧?,還是吃不飽,穿不暖,甚至衣不蔽體,遇到災(zāi)荒年,賣兒鬻女是常事。這樣又如何還有閑錢去買相同顏色的合適的布料來(lái)給破衣服打補(bǔ)丁呢?毛姆只是“眼觀”中國(guó)苦力的艱辛勞作,并未與之進(jìn)行更進(jìn)一步的言語(yǔ)溝通。也因?yàn)橹袊?guó)人民的忍耐知足而不抱怨,林語(yǔ)堂先生把“忍耐”歸為中國(guó)人“三大惡劣而重要的德行”[10]39之一。并且認(rèn)為“忍耐的特性為民族謀適合環(huán)境之結(jié)果,那里人口稠密,經(jīng)濟(jì)壓迫使人民無(wú)盤旋之余地?!盵10]40處于“異質(zhì)”文化中的毛姆自然是無(wú)法理解中國(guó)人的“隱忍”。毛姆雖然童年失去父母的庇護(hù),寄養(yǎng)在伯父家,但依舊是衣食無(wú)憂,所以他根據(jù)自己文化的接受程序,想當(dāng)然地認(rèn)為那些苦力穿著五顏六色補(bǔ)丁的衣服,或是缺乏審美的情趣。

2、鴉片的書寫

鴉片是中國(guó)近現(xiàn)代社會(huì)重要的歷史文化現(xiàn)象,對(duì)于近代中國(guó)有著不同尋常的意義。鴉片吸食的泛濫造成了近代國(guó)民的孱弱和病態(tài),構(gòu)成了近代中國(guó)最為嚴(yán)重的社會(huì)問(wèn)題之一。親身游歷過(guò)中國(guó)的毛姆,自然在其作品里也有對(duì)中國(guó)民眾吸食鴉片的記錄和書寫?!睹婕啞防铮俺榇鬅?,但是有節(jié)制,抽得不兇”[11]171的神秘優(yōu)雅的滿洲格格,甚至毛姆還借韋丁頓之口說(shuō)出了鴉片的神奇作用,“有的人從鴉片里尋求這個(gè)道,有的人從上帝那里尋求道,有的人投奔了威士忌?!盵11]174在《鴉片煙館》里,毛姆把中國(guó)的“鴉片休閑文化”刻畫得淋漓盡致,“他領(lǐng)我進(jìn)入一間干凈明亮的房間,它被分成許多小的隔間,墊高的地板上面鋪著干凈的地毯,形成一個(gè)簡(jiǎn)便的鋪位。其中一個(gè)鋪位上有一位年長(zhǎng)的紳士,頭發(fā)灰白,手十分秀氣;他在安靜地讀著報(bào)紙,長(zhǎng)長(zhǎng)的煙槍放在一邊。另一個(gè)鋪上躺著兩個(gè)苦力,他們把煙槍放在中間輪流享受。他們都是年輕人,顯得精神飽滿;他們對(duì)我露出友好的微笑,其中一個(gè)還請(qǐng)我抽上一口。在第三個(gè)鋪位上,四個(gè)男子正盤坐在棋盤四周下棋。不遠(yuǎn)處有個(gè)男子在逗弄一個(gè)嬰兒……”[9]35毛姆發(fā)出了這樣的感慨:“這地方真令人愉快,像家里一樣,舒適而溫馨。它令我想起柏林那些我最喜歡的小酒館,每天晚上,勞累了一天的人們常在哪里享受安逸的時(shí)光?!盵9]35-36毛姆認(rèn)為,他曾經(jīng)在小說(shuō)中讀到過(guò)的關(guān)于中國(guó)人吸食大煙的情景:“……房間低矮又污濁……一個(gè)留著長(zhǎng)辮的中國(guó)人踱著步,冷漠而陰郁,在破舊的床鋪上,躺著幾個(gè)大煙的受害者,精神麻木,他們中不時(shí)有人發(fā)出癲狂的胡言亂語(yǔ)。還有個(gè)頗具戲劇性的場(chǎng)面,某個(gè)可憐的家伙付不起錢以滿足他的煙癮,就向惡毒的老板再三乞求,希望能抽一口以緩解自己極度的痛苦?!盵9]35簡(jiǎn)直是太離奇了?!疤摌?gòu)總是比事實(shí)更離奇?!盵9]36中國(guó)民眾吸食鴉片,在毛姆筆下變異為了一種高雅的“鴉片休閑文化”。而當(dāng)時(shí)在英國(guó)國(guó)內(nèi),大部分作家都把鴉片看作是能給英國(guó)帶來(lái)經(jīng)濟(jì)價(jià)值的貿(mào)易,把鴉片給中國(guó)人帶來(lái)的危害當(dāng)作是對(duì)中國(guó)人的懲罰。由于這種文化的“異質(zhì)性”,也由于旅行時(shí)間的倉(cāng)促,毛姆“感官的眼睛”看到的中國(guó)民眾吸食鴉片的眾生相,自然也是發(fā)生了“變異”。中國(guó)當(dāng)時(shí)的文人也紛紛在作品里對(duì)鴉片的危害進(jìn)行了揭露和批判。1895年到1911年,中國(guó)近代小說(shuō)中出現(xiàn)了鴉片書寫的高潮。傳教士傅蘭雅在1895年公開(kāi)舉辦了抨擊“三弊”———鴉片、時(shí)文、纏足的新小說(shuō)的競(jìng)賽。在160多篇的“時(shí)新小說(shuō)”中,屬于小說(shuō)創(chuàng)作體裁的46篇都涉及到了鴉片書寫,并且大都以鴉片批判作為小說(shuō)的主題。在《澹軒閑話》里,作者詹萬(wàn)云就在序中抨擊了鴉片給中國(guó)社會(huì)帶來(lái)的危害:“間嘗深考其受病之源,而知國(guó)困民貧之故,實(shí)由鴉片之害遍于天下而無(wú)藥以救之……”[12]格致散人《達(dá)觀道人閑游記》也提到“……寫來(lái)貧士凄涼,半是芙蓉有癖……”[13]小說(shuō)《黑籍冤魂》的第一回就描述了鴉片吸食者的“病夫”形態(tài):“任你是拔山舉鼎的英雄,銅澆鐵鑄的羅漢,只要煙癮已發(fā),頓時(shí)骨軟筋酥,連一些氣力都沒(méi)有。所以吃煙的,一個(gè)個(gè)扛肩縮腮,面黃肌瘦,三分像個(gè)人,七分倒像個(gè)鬼。把錦繡似的山河,都被這煙氣熏得天昏地黑,日暗無(wú)光,簡(jiǎn)直成了一個(gè)煙鬼世界了!”[14]

3、中國(guó)文化的誤讀

毛姆的作品里除了對(duì)中國(guó)人形象的誤讀和鴉片書寫的偏差,對(duì)于中國(guó)的文化毛姆也是“霧里看花”似的做出了自己的論斷。比如,在《哲學(xué)家》這篇文章里,毛姆指出“如果儒家學(xué)說(shuō)牢牢地控制著中國(guó)人的思想,這是因?yàn)樗忉尯捅磉_(dá)了中國(guó)人的思想,而沒(méi)有其他的思想體系能夠做到這一點(diǎn)?!盵9]107這說(shuō)明了毛姆對(duì)中國(guó)文化的理解還只是停留在表面上。魏晉南北朝以來(lái)的中國(guó)傳統(tǒng)文化已不再是純粹的儒家文化,而是佛儒道三家匯合而成的文化形態(tài)。正如林語(yǔ)堂先生所言:“道教是中國(guó)人民的游戲姿態(tài),而孔教則為工作姿態(tài)?!盵10]99“佛教在中國(guó)可說(shuō)控制了大部分民間的思想?!盵10]86“中國(guó)近世,佛教似較道教更為發(fā)達(dá),各地建筑之道教的‘觀’倘有一所,則佛教的‘廟’當(dāng)有十所,可做如是比例”。[10]105毛姆深受叔本華悲觀主義思想影響,所以毛姆對(duì)于道家的“出世”思想是比較熟悉的,他也讀過(guò)莊子的一些書,對(duì)道家文化還是有一定了解的。然而,毛姆對(duì)中國(guó)的佛教文化是知之甚少的,所以才會(huì)有“大殿中做出各種手勢(shì)的奇奇怪怪的菩薩”[9]159的感慨。在佛教寺廟里,可以看到各尊佛像的手做出各異的姿勢(shì),這稱為“結(jié)手印”,又叫“印契”。所謂手印,是指佛、菩薩空手時(shí)的手勢(shì),是其公式化的造型。連同全身凝固了的姿態(tài)以及所持物品,總稱為“印相”。各種手印有其特定的含意,這是識(shí)別各尊佛像的重要依據(jù)。最常見(jiàn)的手印有說(shuō)法印,即以拇指與中指(或食指、無(wú)名指)相捻,其余各指自然舒散。這一手印象征佛說(shuō)法之意,所以稱為說(shuō)法印。另外常見(jiàn)的還有禪定印、降魔印、與愿印、施無(wú)畏印。以上五種手印,合稱為釋迦五印。另外,在《天壇》里毛姆也為西方讀者刻畫了中國(guó)的圣殿天壇,“它向著蒼天而立。三層圓形的漢白玉露臺(tái),一層高于一層,四道大理石階梯,分列于東西南北四方。這象征著天壇及四個(gè)基本方位。天壇被一個(gè)大花園圍繞,花園又被一道高墻環(huán)繞。冬至標(biāo)志著天時(shí)的周而復(fù)始。年復(fù)一年,冬至之夜,每一朝的天子都會(huì)來(lái)到這里,莊重地祭拜皇族先祖?!盵9]17雖然毛姆對(duì)天壇的外觀進(jìn)行了詳實(shí)逼真的描述,但是由于對(duì)中國(guó)禮制文化的陌生,這里就存在著典型的誤讀。天壇始建于明永樂(lè)十八年(1420年),是明清兩朝皇帝舉行祭天乞谷大典的祭壇,也是世界上最大的祭天建筑群。毛姆筆下的“三層圓形的漢白玉露臺(tái)”應(yīng)該就是圜丘壇。圜丘壇是天壇的主要建筑,又叫祭天臺(tái)。古代中國(guó)是傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)大國(guó),農(nóng)業(yè)與天時(shí)季節(jié)有著密切關(guān)系。中國(guó)皇帝又稱天子,天子受命于天,故普天之下,只有天子可以祭天,以祈求風(fēng)調(diào)雨順,國(guó)泰安康。所以每年冬至日,隆重的祭天大典就在圜丘壇舉行。此外,旱年求雨的“常雩”、“大雩”禮及重大國(guó)事的“告祀”禮儀也在圜丘舉行。天壇北部的皇干殿,原先放置皇族先祖神牌,后來(lái)牌位移至太廟。太廟是明清兩代皇帝祭奠祖先的家廟。是根據(jù)中國(guó)古代“敬天法祖”的禮制建造的。清朝皇帝除了五位皇帝十三次東巡沈陽(yáng)(盛京)祭祖外,全在北京太廟祭祖。所以毛姆這里把天壇當(dāng)作是皇家祭祖的地方顯然是不正確的。

四、結(jié)語(yǔ)

毛姆極力用客觀真實(shí)的筆調(diào)來(lái)描摹他親身體察到的中國(guó),在跨文明交流中這是值得提倡的。在比較文學(xué)變異學(xué)視野的觀照下,毛姆對(duì)中國(guó)和中國(guó)人的書寫偏差,并非是由于其傲慢和偏見(jiàn)形成的,而是由于其不同的文化背景、文化觀念、思維方式以及社會(huì)身份等因素造成,又由于其在中國(guó)游歷時(shí)間不長(zhǎng),對(duì)于中國(guó)的諸多人物、事情都只能是走馬觀花。因此,對(duì)于中國(guó)和中國(guó)人形象的書寫,也只能是“霧里看花,水中望月”,存在誤讀是不可避免的。盡管毛姆筆下的中國(guó)和中國(guó)人形象是他透過(guò)自身的文化模子進(jìn)行重組變異而成,但是這種變異的看法還是非常有意義的。借助毛姆“他者”的眼光,我們可以重新認(rèn)識(shí)自己。這種“異”的對(duì)照,將有助于我們對(duì)自身文化的反思和改變。此外,也有助于我們對(duì)西方文化的理解,因?yàn)?0世紀(jì)西方的中國(guó)形象,最終不是“反映”中國(guó)的現(xiàn)實(shí),而是“表現(xiàn)”西方文化本身的欲望與恐懼[15]。因此,在跨文化交流中,對(duì)于“他者”所建構(gòu)的“變異”的中國(guó)文化形象,我們也應(yīng)該持寬容的態(tài)度,對(duì)于異質(zhì)文化我們應(yīng)該盡力去吸收和理解,這樣將有利于東西方文明的對(duì)話和人類文明的共同進(jìn)步。而且對(duì)于促進(jìn)各國(guó)人民之間的互相了解,構(gòu)建和諧世界也有著十分重大的意義。

參考文獻(xiàn)

[1]石黎華。東方主義的傲慢與偏見(jiàn)———論毛姆作品中的中國(guó)[j]。東京文學(xué),2009(5):8.

[2]曹順慶。比較文學(xué)教程[m]。北京:高等教育出版社,2010.

[3]讓-馬克?莫哈。試論文學(xué)形象學(xué)的研究史及方法論[c]//孟華。比較文學(xué)形象學(xué)。北京:北京大學(xué)出版社,2001.

[4]jean-mariecarré。avant-proposàlaliteraturecompareé[m]。paris:puf,1951:6.

[5]吳曉東。毛姆與中國(guó)之間的屏風(fēng)[j]。新聞周刊,2007(2):86.

[6]葛桂錄??缥幕Z(yǔ)境中的中外文學(xué)關(guān)系研究[m]。上海:上海三聯(lián)書店,2008:93.

[7]威廉?薩姆賽特?毛姆。人生的枷鎖[m]。張柏然,張?jiān)鼋?,倪俊,譯。上海:上海譯文出版社,2011.

[8]威廉?薩姆賽特?毛姆。彩色的面紗[m]。劉憲之,譯。北京:北京十月文藝出版社,1988:95.

[9]威廉?薩姆賽特?毛姆。在中國(guó)屏風(fēng)上[m]。唐建清,譯。上海:上海譯文出版社,2013.

[10]林語(yǔ)堂。吾國(guó)吾民[m]。黃嘉德,譯。長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,2012.

[11]威廉?薩姆賽特?毛姆。面紗[m]。阮景林,譯。重慶:重慶出版社,2012.

[12]周欣平。清末時(shí)新小說(shuō)集(第一冊(cè))[m]。上海:上海古籍出版社,2011:5.

[13]周欣平。清末時(shí)新小說(shuō)集(第二冊(cè))[m]。上海:上海古籍出版社,2011:502.

[14]彭養(yǎng)鷗。黑籍冤魂[c]//楊愛(ài)群,王維良。中國(guó)近代珍稀本小說(shuō)(第17冊(cè))。沈陽(yáng):春風(fēng)文藝出版社,1997:98.

[15]葛桂錄。比較文學(xué)之路:交流視野與闡釋方法[m]。上海:上海三聯(lián)書店,2014:214.

主題中西比較與結(jié)合心得體會(huì)和感想七

摘要:本論文主要研究在語(yǔ)言交際中英漢語(yǔ)言呈現(xiàn)出的諸多文化差異。本文試圖從地域環(huán)境、歷史傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式及非語(yǔ)言交際等角度,探討中西方文化的差異及英漢兩種語(yǔ)言的異同。研究表明:語(yǔ)言與文化相互滲透、彼此交融。文化的差異體現(xiàn)在具體的言語(yǔ)行為中。? 關(guān)鍵詞:文化差異;跨文化交際;非語(yǔ)言交際?

文化是一種社會(huì)現(xiàn)象,概念非常廣泛,它可以是指一個(gè)國(guó)家和民族在社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)和精神文明的總和。早在20世紀(jì)20年代,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家sapir在language:?an?introduction?to?the?study?of?speech一書中就指出:“語(yǔ)言有一個(gè)環(huán)境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來(lái)的傳統(tǒng)和信念”。?語(yǔ)言和文化相互依存、相互影響的關(guān)系在不同文化背景的人們進(jìn)行交際時(shí)表現(xiàn)的較為明顯,要真正掌握一種語(yǔ)言就必須了解這種語(yǔ)言的特定社會(huì)背景,了解中西文化內(nèi)涵的差異及其成因?qū)τ趯W(xué)習(xí)語(yǔ)言有著重要意義。

一、 造成中西方文化差異的原因:?

1、地域環(huán)境的差異? ? 地域文化指的是由所處地域、自然條件和地理環(huán)境所形成的文化,表現(xiàn)在不同民族對(duì)同一種現(xiàn)象或事物采用不同的語(yǔ)言表達(dá)形式。由于地理位置和環(huán)境的差異性,導(dǎo)致中西文化的差異。封閉的大陸型地理環(huán)境使中國(guó)人的思維局限在本土之內(nèi),善于總結(jié)前人的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),喜歡“以史為鏡”,而空間意識(shí)較弱。這種內(nèi)向型思維導(dǎo)致了中國(guó)人求穩(wěn)好靜的性格,對(duì)新鮮事物缺乏好奇,對(duì)未知事物缺乏興趣。 而西方國(guó)家大多數(shù)則處于開(kāi)放的海洋型地理環(huán)境,工商業(yè)、航海業(yè)發(fā)達(dá),自古希臘時(shí)期就有注重研究自然客體,探索自然奧秘的傳統(tǒng)。同時(shí),海洋環(huán)境的山風(fēng)海嘯、動(dòng)蕩不安,也構(gòu)成了西方民族注重空間拓展和武力征服的個(gè)性。

2、歷史傳統(tǒng)的差異? ? 由于各個(gè)民族和國(guó)家的歷史發(fā)展進(jìn)程不同,因而在其漫長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中所形成的歷史傳統(tǒng)也不盡相同。中國(guó)傳統(tǒng)文化是以儒家的思想為主導(dǎo),在兩千多年的封建社會(huì)歷史的過(guò)程中,儒家思想對(duì)中國(guó)社會(huì)產(chǎn)生了極其深刻而久遠(yuǎn)的影響。其基本特點(diǎn)是以儒家的“中庸之道”作為行為的基本準(zhǔn)則,以現(xiàn)世性的人倫關(guān)系為核心,體現(xiàn)出群體性的文化特征,通過(guò)協(xié)調(diào)性的倫理意識(shí)來(lái)實(shí)現(xiàn)文化和社會(huì)的自我肯定;“中庸和諧”是中國(guó)傳統(tǒng)文化所崇尚的觀念,主張對(duì)已要“克己復(fù)禮,不喜形于色”,處世則“不偏不倚、公正和諧”。在一些俗語(yǔ)和民諺中反映了這一民族觀念,如“吃虧是福、與人為善”、“出頭的椽子先爛”、“己所不欲,勿施于人”、“天時(shí)不如地利,地利不如人和”等。西方傳統(tǒng)文化是以“天人相分”思想為核心,崇尚個(gè)人為中心,宣揚(yáng)個(gè)人主義至上,竭力發(fā)展自我表現(xiàn)自我。崇尚獨(dú)立自主自強(qiáng)自立。舉例說(shuō)明,“inpidualism”在英語(yǔ)中使用頻率很高,常被譯成漢語(yǔ)“個(gè)人主義”和“利己主義”,這就使人們產(chǎn)生曲解,誤認(rèn)其為貶義詞,事實(shí)上,在西方inpidualism是個(gè)褒義詞,可譯為“個(gè)體主義”或“個(gè)性主義”,而“利己主義”、“自私自利”英文用selfish一詞。? 中國(guó)人的傳統(tǒng)觀念歷來(lái)崇尚尊老敬老,“某老”在中文里表達(dá)尊敬的概念,如“李老”、“張老”、“老先生”、“老爺爺”、“老領(lǐng)導(dǎo)”等。西方國(guó)家是不能用“old”稱呼老人的,英美人不喜歡別人說(shuō)自己老。在西方,如果見(jiàn)到一位老太太在過(guò)馬路,千萬(wàn)不要過(guò)去扶住她說(shuō)“you?are?so?old,?let?me?help?you.”(您年齡大,我扶您過(guò)去)。在他們看來(lái),“old”是“不中用”、“社會(huì)負(fù)擔(dān)”的代名詞,意味著“風(fēng)燭殘年”、“來(lái)日不多”。和old相比,他們更愿意被委婉地稱作是senior?citizens(年長(zhǎng)的公民)。再如:漢語(yǔ)中的“鳳凰涅槃”、“生死輪回”、“八卦”、“陰陽(yáng)”、“東施效顰”等,對(duì)不了解中國(guó)歷史文化的西方人來(lái)說(shuō)必然是一頭霧水。? ? 3、風(fēng)俗習(xí)慣的差異?

習(xí)俗文化指的是貫穿于日常社會(huì)生活和交際活動(dòng)中由民族的風(fēng)俗、習(xí)慣形成的文化。英漢習(xí)俗差異是多方面的,不同的民族在招呼、稱謂、道謝、恭維、致歉、打電話等方面表現(xiàn)出不同的民族文化和習(xí)俗。比如打招呼,中國(guó)人見(jiàn)到熟人習(xí)慣說(shuō)“下班啦?”“您到哪兒去?”“干什么去?”等,而在西方文化里,這不屬于問(wèn)候語(yǔ),而是真實(shí)的問(wèn)題,他們會(huì)覺(jué)得:問(wèn)我“吃飯了嗎”是什么意思?你要請(qǐng)我吃飯呀?我到哪兒去,去干什么跟你有什么關(guān)系。? 比如中國(guó)人招待客人時(shí),即使美味佳肴擺滿一桌,自己也要一再地說(shuō):“沒(méi)什么菜,吃頓便飯。薄酒一杯,不成敬意?!敝魅擞袝r(shí)會(huì)用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。西方人會(huì)對(duì)此大惑不解:明明這么多菜,卻說(shuō)沒(méi)什么菜,這不是實(shí)事求是的行為。而他們請(qǐng)客吃飯,菜肴特別簡(jiǎn)單,經(jīng)常以數(shù)量不多的蔬菜為可口的上等菜,席間勸客僅僅說(shuō):“help?yourself.”吃飯的時(shí)候,絕不會(huì)硬往你碗里夾菜。? 中國(guó)式禮貌最大的特點(diǎn)“卑己尊人”,把這看作與人交際一種美德,這是一種中國(guó)特色的禮貌現(xiàn)象。在別人贊揚(yáng)我們時(shí),我們往往會(huì)自貶一番,以表謙虛有禮。西方國(guó)家卻沒(méi)有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚(yáng)時(shí),總會(huì)很高興地說(shuō)一聲“thank?you”表示接受。由于中西文化差異,我們認(rèn)為西方人過(guò)于自信,毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽(tīng)到中國(guó)人這樣否定別人對(duì)自己的贊揚(yáng)或者聽(tīng)到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時(shí),會(huì)感到非常驚訝,認(rèn)為中國(guó)人不誠(chéng)實(shí)。? ?4、宗教信仰方面的差異? ?隋唐之前,儒道兩教在中國(guó)居統(tǒng)治地位,漢語(yǔ)中涉及宗教的詞語(yǔ)多與此相關(guān),如“太極”、“道”等,其精神也可見(jiàn)于日常語(yǔ)言當(dāng)中,如“尊天命”、“行孝道”、“聽(tīng)天由命”等。隋唐時(shí)期,佛教傳入,大量佛教詞語(yǔ)隨之而來(lái),其輪回報(bào)應(yīng)的思想被儒道思想所接受并被消化。魏晉南北朝時(shí)期,佛教在中國(guó)盛極一時(shí),隨著佛教進(jìn)入中國(guó)文化的主體,漢語(yǔ)中出現(xiàn)了很多與跟佛教有關(guān)的詞語(yǔ),如:“阿彌陀佛”、“一塵不染”、“天花亂墜”、“借花獻(xiàn)佛”、“閑時(shí)不燒香,臨時(shí)抱佛腳”等。? 從全球范圍而言,對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生重大影響的宗教莫過(guò)于基督教了,其教徒眾多,區(qū)域廣闊。該教自597年傳入英國(guó)后,在隨后相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間里,大量與此相關(guān)的詞語(yǔ)陸續(xù)匯入英語(yǔ)行列。如angel,?monk,?creature,?deluge,?religion,?dean等。現(xiàn)代英英語(yǔ)的許多習(xí)語(yǔ)和格言出自基督教的《圣經(jīng)》,比如:the?spirit?is?willing,?but?the?flesh?is?weak.?(心有余而力不足)、a?fly?in?the?ointment(美中不足)。又如一些英語(yǔ)中用以表達(dá)感情色彩的口語(yǔ):good?helps?those?who?help?themselves.?lord?blesses?me?(my?soul)!?by?god!?go?to?hell等等。這些簡(jiǎn)約生動(dòng)的習(xí)語(yǔ)在英美國(guó)家廣泛流傳,影響深遠(yuǎn)。? ? ?5、思維方式的差異? ?思維方式是語(yǔ)言生成和發(fā)展的深層機(jī)制,思維方式表現(xiàn)于語(yǔ)言形式之中。思維方式的差異是造成文化差異的一個(gè)主要原因,它也是造成語(yǔ)言差異的一個(gè)重要原因。中國(guó)文化由于主張“天人合一”、“天人合德”,故生存意識(shí)異常發(fā)達(dá),形象思維非常突出,注重直觀感覺(jué)和詩(shī)化想象;西方文化由于倡導(dǎo)“天人相”分、“人定勝天”,科技意識(shí)發(fā)達(dá),抽象思維突出,注重邏輯推論和實(shí)證研究。由于中西思維方式有著本質(zhì)的區(qū)別,使得漢英語(yǔ)言在造字、句法特征、話語(yǔ)組織、語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)等方面必然呈現(xiàn)出不同的表現(xiàn)形式。漢語(yǔ)重意合,英語(yǔ)重形合,漢民族重悟性和辯證思維,西方人重理性和邏輯思維。漢語(yǔ)敘述和說(shuō)明事物時(shí),習(xí)慣于從大到小,由表及里,從一般到特殊,從整體到個(gè)體;英語(yǔ)則相反。這一差異大量地反映在漢英句子的詞序中。如在時(shí)間、地點(diǎn)、姓名、稱謂、組織系統(tǒng)、位置、人物介紹等排列順序中,漢語(yǔ)都是從大到小,英語(yǔ)則都是從小到大。還有兩個(gè)以上的定語(yǔ)修飾名詞時(shí),漢英排列順序相反,如:shanghai?is?one?of?the?biggest?cities?in?the?world.另外,漢語(yǔ)的詞或概念的意義往往是模糊的,?閃爍不定的,?必須靠上下文語(yǔ)境來(lái)確定其所指,而不是靠理性的把握。例如:“你吃飯了沒(méi)有?”“飯”可以指“早飯、中飯、晚飯”,但人們往往無(wú)須指明,?因?yàn)閺恼f(shuō)話時(shí)間就可推知“飯”的具體所指。而翻譯成英語(yǔ),則須將“早飯、中飯、晚飯”分別譯成breakfast,lunch,supper.?

6、非語(yǔ)言交際的差異

?非語(yǔ)言交際指語(yǔ)言、文字以外的傳遞信息的方式,包括手語(yǔ)、體語(yǔ)、面部表情、空間利用、聲音暗示、穿著打扮和其他裝飾等。據(jù)實(shí)驗(yàn)結(jié)果估計(jì),交際中非語(yǔ)言信息約占65%,而且當(dāng)兩者發(fā)生沖突的時(shí)候,人們往往更傾向于相信非語(yǔ)言傳遞的信息。比如手勢(shì)在各國(guó)有不同的表達(dá)意義,不同的文化背景賦予了手勢(shì)不同的交際功能。中國(guó)人豎起拇指表示“好”,伸出小指表示“差”或“壞”;美國(guó)人將拇指朝上表示要求搭便車,將拇指朝下則表示“壞”。中國(guó)人喜歡輕拍小孩子的頭部以示喜愛(ài),而西方婦女卻對(duì)這種撫愛(ài)毫不領(lǐng)情,認(rèn)為這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會(huì)對(duì)此非常憤怒。在英語(yǔ)國(guó)家,盯著對(duì)方看或看得過(guò)久都是不合適的。許多來(lái)華的外國(guó)人對(duì)此流露過(guò)不滿情緒。因?yàn)橛械闹袊?guó)人見(jiàn)到外國(guó)人感到好奇新鮮,老盯著人家看,使得老外很尷尬。還有這樣一則笑話:有一對(duì)不會(huì)漢語(yǔ)的瑞士夫婦在香港一家中餐館用餐,點(diǎn)了菜以后,對(duì)服務(wù)員比劃讓他給他們的小狗也弄點(diǎn)吃的,服務(wù)員自以為明白了比劃的意思,把小狗帶至廚房,過(guò)了一會(huì)兒端出來(lái)的是一盤紅燒全狗肉。從這些例子可以看出,非語(yǔ)言交際對(duì)中西文化差異的影響還是很大的。

二、中西文化融合意識(shí)培養(yǎng)的重要性和培養(yǎng)方法

隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,越來(lái)越多的國(guó)人掀起了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱潮,在對(duì)目的語(yǔ)所處文化背景缺乏深入了解的狀態(tài)下,是很難掌握好一門外語(yǔ)的。有的學(xué)習(xí)者認(rèn)為只要學(xué)習(xí)好詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)就是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的全部?jī)?nèi)容。長(zhǎng)期以來(lái),無(wú)論是傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)、結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué),?還是轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué),都認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)研究的對(duì)象只是語(yǔ)言本身,因此傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)便陷入僅僅培養(yǎng)學(xué)生的純語(yǔ)言能力的誤區(qū),english learners盡管會(huì)造出一些合乎語(yǔ)法規(guī)則、意義正確的句子,而且具備一定閱讀理解能力,但無(wú)法進(jìn)行有效的交際。這些原因?qū)е铝舜蠖鄶?shù)english learners的語(yǔ)用能力明顯低于語(yǔ)言能力。我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的是為了跨文化交際,所以從一開(kāi)始我們就應(yīng)抱著這個(gè)目的去進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)。鑒于語(yǔ)言與文化有著如此密切的相互依存關(guān)系,在跨文化的交往中,假如我們沒(méi)有對(duì)文化知識(shí)的深入了解,只局限地以自己母語(yǔ)文化中所形成的思維方式、行為方式,習(xí)俗觀和世界觀去和外國(guó)人交往,必然會(huì)形成不同文化觀念在某個(gè)話題或論點(diǎn)方面的沖突和不快。記得看過(guò)一部電影,片名叫《刮痧》,是講由于中國(guó)兩千年、中醫(yī)傳統(tǒng)經(jīng)絡(luò)療法“刮痧”不被美國(guó)認(rèn)可,造成“虐待兒童”疑案,使得影片中許大同一家被迫服從法律,父子分離、夫妻分居。在中國(guó)人看來(lái),明明是對(duì)爺爺對(duì)孫子的愛(ài)而用刮痧的手法為其治病,而美國(guó)人卻認(rèn)為是虐待兒童??梢?jiàn)中西文化差異是比較大的,培養(yǎng)英漢文化融合意識(shí)的重要性就突顯了出來(lái):

1.熟悉中西文化的差異

了解英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)有助于提高英語(yǔ)交際能力。談到中西文化差異,值得一提的是,在中國(guó),邀請(qǐng)別人參加宴會(huì)或某種活動(dòng),時(shí)間由邀請(qǐng)方確定,被邀請(qǐng)者視受到邀請(qǐng)為一種榮幸,一般都會(huì)按時(shí)赴約。而在美國(guó),邀請(qǐng)別人參加宴會(huì)或某些活動(dòng)被視為占用別人的時(shí)間,需要雙方協(xié)商有關(guān)的時(shí)間。因而每個(gè)國(guó)家都有自己的生活習(xí)慣、風(fēng)俗傳統(tǒng)。在美國(guó)收到別人的禮物應(yīng)當(dāng)面打開(kāi)表示對(duì)別人的禮貌、尊重,而在中國(guó)當(dāng)面打開(kāi)禮物是不禮貌的行為。

2. 理解英語(yǔ)文化背景有助于閱讀

英語(yǔ)的閱讀能力是一種綜合能力,要讀懂一篇文章,除了要有一定的語(yǔ)言知識(shí)外,還要有一定的專業(yè)知識(shí)或文化背景知識(shí)。實(shí)踐表明,在語(yǔ)言難度小時(shí),閱讀英語(yǔ)作品有困難主要是因?yàn)槲幕庾R(shí)的缺乏。這一點(diǎn)許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者深有體 會(huì)。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)作品的對(duì)文章的背景文化一般都比較熟悉,材料中詞語(yǔ)的運(yùn)用以及文章意義的表達(dá)都自然得體,符合英語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣。但是讀者不一定了解這些文化背景,這就輕易出現(xiàn)讀者熟悉每一個(gè)單詞,卻不能理解文章意義的情況。

3.了解西方文化背景知識(shí)

了解西方文化背景知識(shí)可以拓寬學(xué)生的知識(shí)面。了解西方文化背景知識(shí),學(xué)生可以了解西方的價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣,感受異國(guó)風(fēng)情。

三、結(jié)語(yǔ)

外語(yǔ)學(xué)習(xí)的最終目的應(yīng)是培養(yǎng)語(yǔ)言應(yīng)用能力,隨著對(duì)交際理論的研究及其應(yīng)用,越來(lái)越多的人認(rèn)識(shí)到文化在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中有不可低估的作用。而交際能力離不開(kāi)對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家文化的了解。我們不僅要掌握語(yǔ)言的表面形式,還要熟悉語(yǔ)言深層的文化內(nèi)涵。學(xué)習(xí)中西方文化差異是培養(yǎng)交際能力的基礎(chǔ),進(jìn)行英漢兩種語(yǔ)言差異性原因的比較研究,不斷探索和實(shí)踐,就能提高對(duì)中西文化差異的敏感性和鑒別能力,培養(yǎng)良好的跨文化交際能力,最終實(shí)現(xiàn)人類交際的目標(biāo)。 ?參考文獻(xiàn):? [1]?sapir,?edward,?language:?an?introduction?to?the?study?of?speech.?new?york:?harcourt,?brace?&?co.,?1921 [2]?胡文仲.《文化與交際》[m],北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994? [3]?賈玉新.《跨文化交際學(xué)》[m],上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997? [4]?張公、丁石慶.《文化語(yǔ)言學(xué)教程》[m],北京:教育科學(xué)出版社,2004?

您可能關(guān)注的文檔